"我的日语不太好"用日语怎么说
发布网友
发布时间:2022-10-11 06:01
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-11 19:03
除了2楼的说法,似乎都不对.
一般无论是“上手”还是“下手”这两个单词,都是用来形容别人。形容自己在某一方面的本领,通常是“得意(とくい)”“苦手(にがて)”
另外一点,按楼主说的句型应该是“xxはxxが”的方式表达,才算正宗。
所以,这个翻译应该是:私は日本语があまり得意ではない。
第一次答题,可能难免有点错,看到我回答的各位日语高手,有错的话,请一定帮我指正。
热心网友
时间:2023-10-11 19:03
你既然是初学者,也没必要用太复杂的句子。要不人家以为你是谦虚,和你说复杂了你也看不懂。
日本语は下手で、まだ勉强しています。
ぜひ简単の会话お愿いします。
这样的话,对方一般会说的尽量简单点的,希望能帮助到您。
热心网友
时间:2023-10-11 19:04
私は日本语が上手じゃありません。
watashi
wa
nihongo
ga
joozuda(じょうず)
ja/arimasen.
が上手です就是擅长的意思,が上手じゃありません相反就是不擅长了,这里用的都是敬语形式。上面的回答有些是缺了助词。
热心网友
时间:2023-10-11 19:05
私日本语下手です。
是指我的日语很不行
应该是
私の日本语はまだまだです。
私の日本语は上手ではないです。
都行
参考一下吧
回5楼的
得意一般指拿手。