沈阳哪家翻译公司好呢?我有一些公司章程需要翻译,请大家指点下~
发布网友
发布时间:2022-10-12 23:21
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-12 07:20
一般而言,涉及到章程翻译,多数情况下,是香港的章程需要翻译成中文,用来在内地成立公司。另外,翻译并无地域性,现就章程翻译解释一二。
公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件,也是公司必备的规定公司组织及活动基本规则的书面文件。
香港公司章程是根据《香港公司条例》的要求而制定,一般由两部分组成:1、香港公司章程细则。大纲的主要作用是阐明公司组织形式、参股人数、责任分担等,相当于公司简介。2、香港公司章程释义。侧重于解释公司内部管理,如董事任命,会议议程等具体的管理措施。由于香港公司章程是一份公开的文件,任何相关交易方均有权利调阅该文件,避免出现信息不对等而引起纠纷,也是对交易双方的保护措施。
香港公司章程细则必须包含以下信息:公司名称、公司成员的责任、公司股本、组织条款等,除以上条款,公司章程细则也可以规定其他未尽事项,在一般情况下,这些条款可通过特别决议予以修改,但也可申明不准许修改。此类条款最常用于规定不同种类股份的特别权利。
公司章程释义主要规定公司经营管理的内部规则,调整有关成员的权利、董事的权利和义务、红利分配以及利润资本化等事宜。如果公司股份分为不同种类,也需规定于章程释义。
公司章程可以看做是公司与持股人之间订立的特殊合同,用以约束公司持股人的行为。同时,公司的行为也会受持股人影响。并将该公司的基本情况向交易方进行披露,保证交易的公平和规范。因此,香港公司章程不仅非常重要,并且涉及大量法律及管理细节。
由于香港公司章程一般由英文书写,在国内使用过程中为保证文件的可读性和严谨性,需要经国内有资质的翻译机构翻译盖章,使用时连同章程原件与中文翻译件一并提交至办事机关。
香港公司章程翻译盖章的原因:
外文表述的香港公司章程属涉外表述文件,为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、银行、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。
国内有资质翻译公司有哪些特点:
1、国内有资质的翻译公司指经国家工商总局审批,依法成立,获得唯一社会信用代码工商营业执照,申报的经营范围内包含“翻译服务”类目,即被视为拥有翻译服务资质。
2、国内有资质专业翻译公司,对于涉外文件有翻译认证的义务,因此专业翻译公司出具的翻译件会加盖翻译公司专属印章,一般专业翻译公司拥有以下几种印章:中文公章、中英文双语公章,*和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。加盖印章的翻译件是翻译公司对内容负责的体现,具有一定的权威性。
3、专业翻译公司拥有经验丰富的法律文书翻译老师,可以保证翻译件内容准确用词严谨,专业的排版人员严格按照原件进行排版,保证翻译件与原件格式的一致性。
4、专业翻译公司收费合理,香港公司章程一般按照字数收费,可以根据客户需求提供加急服务,保证客户的时效性。
5、翻译完成后专业翻译公司会将纸质版翻译件寄送至客户指定地址,随文件附翻译公司加盖公司公章的营业执照副本复印件,以便于审核机关审核翻译资质。
热心网友
时间:2023-10-12 07:20
你们要是技术型企业就去沈阳傲华翻译公司吧,我们公司是做选矿机械的,和他们一直在合作,傲华家质量速度都没什么可挑的,公司人也很不错,现在已经签了长期协议了。
热心网友
时间:2023-10-12 07:21
你可以去沈阳卡思翻译公司看看。他们家各领域都可以做的,之前在他们家翻译了一些材料。感觉很不错。质量很好。而且价格也不贵。
热心网友
时间:2023-10-12 07:22
一楼的太明显广告了,人家都说沈阳的翻译公司了。我们公司翻译合同找的秋阳,感觉挺好,避免广告你自己百度下吧
热心网友
时间:2023-10-12 07:22
选就选北京通文达意翻译公司