发布网友 发布时间:2022-10-14 01:17
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-20 00:05
骤雨打新荷 年代:【金】 作者:【元好问】 体裁:【词】 绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。 海榴初绽,朵朵簇红罗。 乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蟑相和。 骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。 人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。 穷通前定,何用苦张罗。 命友邀宾玩赏,对芳尊浅酌低歌。 且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。 【注释】 [写作背景]元陶宗仪《辍耕录》卷九云:“[小圣乐]乃小石调曲,元遗山先生好问所制,而名姬多歌之,俗以为‘骤打新荷’是也”。此曲调名本为“小圣乐”,或入双调、或入小石调。因为元好问之作“骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷”几句脍炙人口,故人们又称此曲为“骤雨打新荷”。本篇作于元初,正是作者失意之时,所以曲子在下半首就抒写了作者深深的苦闷。 [注解] 海榴:即石榴。 糁:撒落。 几:几许,此处指多长时间。 穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。 命友:邀请朋友。 芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。 [译文] 绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。 人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。 面对如此良辰美景,想着芸芸众生的百年人生,象一场梦幻,陆陆续续从眼前掠过,人生并不象眼前的景色美妙啊!似乎人生的困顿或者通达,前世都己确定,无论你怎样筹划和拼搏,也改变不了既定的命运。还不如不想也罢,通知朋友,邀请宾客,景中设宴,对酒低歌,尽情陶醉,也算是一种赏心乐事的享受。管它日落月出,世事变幻,哥们,都装入酒杯,一醉方休罢! 这散曲的境界不算高,却对他人并无碍,毕竟活得衣食无忧,不过仕途不顺,有些牢*,喝喝酒,写写曲罢了。现在有才华的人物,根本不相信什么“穷通前定”的谬论,无一不是怀了雄心壮志,或者挣钱,活得正自在时髦;或者官运享通和不通之中,却也正在发奋努力,大有至死不渝的劲头,哪有闲情逸致聚堆喝酒清谈,耽搁可以换来白花花银子和大好前程的时间!到了万缘俱备,功成身退,或者犯事也能软着陆终无大碍时,年岁毕竟也不小了,头晕眼花,酒量也微,尽管有失落感,却也不敢“酩酊”。要不,自己第二天能否活着起床还说不准,还哪有闲心看日月如梭!所以说,现在寻求这样的境界已经是不易了,对这曲词只能欣赏,幻想一下境界和心情而己。