读唐诗 学写诗 《白帝》赏析
发布网友
发布时间:2022-10-07 17:37
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-28 16:41
白帝
杜甫(唐)
白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。
高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。
戎马不如归马逸, 千家今有百家存。
哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?
注释:
白帝:即白帝城。这里的白帝城,指夔州东五里白帝山上的白帝城。
翻盆:即倾盆。
戎马:指战马,出征之马。归马:归田之马。《尚书·武成》“偃武修文,归马于华山之阳。”
逸:奔跑,逃逸。
哀哀:指哀痛之深。
诛求:官府强制征收、剥夺。
恸哭:痛哭。 秋原:秋天原野。
译文:
白帝城中乌云涌出城门,白帝城下,大雨倾盆而来。
峡江急流像雷霆之斗,翠树苍藤笼罩着阴云日月因之昏暗。
战马不如归田的马奔跑得快,千户人家而今只有百家尚存。
哀痛的寡妇被赋敛盘剥得一无所有,在秋天原野上正在痛哭的是哪座村庄?
赏析:
此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,诗人在夔州,当时连年混战,吐蕃也不断入侵。诗人登上白帝城,内心万般感慨,遂作此诗。
首联:“白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。”“云出门”运用了拟人的修辞手法,生动地表达了白帝城地势之高,黑云翻涌之态如在眼前,“雨翻盆”便是“云出门”之果,倾盆大雨随即而来,大有“黑云压城城欲摧”之势。首联即将读者带入疾风骤雨中。
颔联:“高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。”诗人继续写景,此雨来势汹汹,只见江水急涌,声若雷霆之斗,雷霆声已是够大,然远不至此,“斗”字将声音之大已加到极致,不由得佩服诗人炼字之功,翠木苍藤被阴云遮蔽,日月无光。这景象已是极为阴惨,再加之急雨声、雷霆争斗声,这人间哪有片刻安宁之境?犹如当时安史之乱后极其不稳定的局面,各种势力混战,民不聊生。此联句中自对,“高江”对“急峡”,“雷”对“霆”,“翠木”对“苍藤”“日”对“月”,而上下句也是对仗极工整,有声有色,给人留下极深的印象。
颈联:“戎马不如归马逸, 千家今有百家存。”此联描写社会现实,用类比的修辞手法,刻划了战争的残酷,战前“千家”,战后“百家”,数字的强烈的反差,给人巨大的心理冲击。战争的无情一览无余。
尾联:“哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?”此联继续写实,“哀哀”叠音词更增加了哀的深度,然痛远不及此,官府更是横征暴敛,“尽”字意味深长,一无所有,而哀却不尽,痛哭声在空旷的秋原回响,哭声不绝,直摧人心。下半句以问句结尾,引人深思。
整首诗读来 ,只觉风声、雨声、雷霆声、恸哭声,声声入心。诗虽以白帝为题,然并非专写白帝城之景,而是深刻揭示了战争带给人民的深重灾难。
参考书目:《杜甫集》杜甫著 张忠纲解读 袁行霈 主编
参考网站:古诗文网。