春望第三四句的含义
发布网友
发布时间:2022-12-16 05:14
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-04 00:26
春望 唐 杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。
编辑本段注释
国:国都,即京城长安(今陕西西安)。
城:指长安城,当时被叛军占领。
破:被攻破。
深:茂盛。
感时:为时事而感伤。
恨别:悲恨离别。
感时花溅泪,恨别鸟惊心:二句互文,意谓因感时恨别而对花落泪,听鸟惊心。
烽火:这里借指战争。
连三月:是说战争从去年直到现在,已经一个春天过去了。
连:连续
抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。
抵:值
白头搔更短:白头发越抓越少了。
白头:白头发 搔:用手指抓。
短:少 浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。
浑:简直。
欲:将要;就要。
不:禁不住 胜:能承受。
簪:用来绾住头发的一种针形首饰。古代男子束发,所以用簪。
编辑本段题解
〖韵译〗
故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。 感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。 愁看烽火,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。 愁绪缠绕,白发愈搔愈短。头发稀少,几乎不能插簪。
〖现代文译文〗
国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。