问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

曾经沧海难为水,翻译成英文该怎么说

发布网友 发布时间:2022-12-15 11:44

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-08-15 15:03

首先要申明一下,这个句子的翻译很难。目前主要有两种译法,一是提到水(直译),两是不提水,即意译:请看下面的译例:

1) It is difficult to be water for one who has seen the great seas, and difficult to be clouds for one who has seen the Yangtze Gorges.

2) Having experienced the great ocean, it is difficult to appreciate ordinary waters.

3) For one who has had great experiences, ordinary experiences pale by comparison.

我认为,英语中没有我们中国人这种说法,直译会有误解,为此应该意译。北外出的汉英词典中的翻译最好:
To a sophisticated person there is nothing new under the sun.

热心网友 时间:2023-08-15 15:03

看林语堂先生的翻译:曾经沧海难为水It is diffcult to be water for one who has seen the great seas
“曾经沧海难为水”译成英文

“曾经沧海难为水”的英文:No water's enough when you have crossed the sea water 读法 英 ['wɔːtə] 美 [ˈwɔtɚ]1、n. 水;海水;雨水;海域,大片的水 2、vt. 使湿;供以水;给…浇水 3、vi. 加水;流泪;流口水 短语:1、water level ...

曾经沧海难为水,翻译成英文该怎么说

To a sophisticated person there is nothing new under the sun.

曾经沧海难为水,英语怎么讲啊?

回答:Having ever seen a vast ocean,one would not content himself with a pond of water.

曾经沧海难为水用英文翻译过来

曾经沧海难为水,No water is sweeter having soaked up your cum,除却巫山不是云。No sports are peachier having basked in the sports of cloud,

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。英语怎么翻译啊?

这句话翻译成英文是:Once the sea was troubled by water, except Wushan is not a cloud 出处:唐·元稹 《离思五首·其四》曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。白话释义:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛...

翻译,曾经沧海难为水,除去巫山不是云?

曾经沧海难为水,除却巫山不是云.直译: Have experienced great things and embarrassed water, it is not a cloud except Wushan.Once the sea was hard to water, but Wushan is not a cloud.意译:Gold is tried in the fire.Pure gold fears not the fire....

古诗翻译 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。用英语翻译,在线等。急。

权威翻译:It is difficult to be water for one who has seen the great seas ,and difficult to be clouds for one who has seen the Yangtze Gorges.林语堂 To a sophisticated person, there is nothing new under the sun.北外《汉英词典》No water's enough when you have crossed the se...

“曾经苍海难为水,除却巫山不是云”该如何翻译成英文?

请看意译:To a sophisticated(老于世故的) person, there is nothing new under the sun.(出自北外编的汉英词典)请看翻译大师许渊冲的全诗译文:离思 [唐]元稹 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。THINK OF MY DEAR WIFE No water's enough when you have ...

曾经沧海难为水,除却巫山不是云英文怎么翻译?

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。这句诗出自元稹的《离思五首·其四》,原文是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,意思是经历过宏大壮丽的事物之后,其他相似的事物就显得平凡不足道了。这句诗常用来比喻曾经深深爱过的人或经历过的事情,使得其他的人或事都显得不再那么吸引人。英文翻译可以是:"...

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译

英文翻译为:)~The blue sea makes all other waters unworthy of the name,After Wushan, all other clouds are mere puffballs above;曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。(整首诗的英文:)The blue sea makes all other waters unworthy of the name,After Wushan, ...

曾经沧海难为水的英语翻译 曾经沧海难为水除却巫山不是云英文 曾经沧海难为水全诗翻译 曾经沧海难为水除却巫山不是云翻译 离思曾经沧海难为水翻译 曾经沧海难为水怎么对 男的说 曾经沧海难为水 他对我说曾经沧海难为水 曾经沧海难为水表达的意思
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
5月11日的火箭比赛有那些电视台直播,我是上海的! 请问那位有过关于酒水促销的年终总结的论文或是草稿,谢谢回答!!! 史上最全ktv唱歌的技巧与话筒的使用技巧:分享给爱唱K的朋友 成都理工大学广播影视学院 老师工资 推荐几本好书,如匆匆那年、草样年华、流行性婚变的现实主义小说_百度... 推荐几本适合年轻人看的好书,谢谢 看过后值得回忆的好书 农村户口,55岁,女性,现在还在上班,以前没买社保,请问现在还能买吗 我是公司法人,是外地的,巳55 岁了,以前没买过社保,我现在可以在外地买社... 14款宝马320li中控是触屏的吗 红豆的兑换码2022 红豆的兑换码2022 外卖骑手,我想对你们说的作文 “此怀才不遇,托于酒以自放也。”是什么意思 献给吃货们的爱♡ -- 大众点评美食数据分析 天翼云盘不用手机注册 流传清史还是垂留青史 牛郎织女的翻译 曾经沧海难为水,翻译成英文该怎么说 一斤人参需要多少蜜泡 2022高考数学数列题解题方法 数列题有什么答题套路 找男朋友的朋友圈怎么发 找男朋友文案 厦门夏新DVD维修地点 献给吃货们的爱♡ -- 大众点评美食数据分析 85岁实地保险领多少钱 剪 出两个完全一样的三角形,分别做出这样个三角形的高,能把它们拼成一... 牛郎织女的翻译 85岁实地保险领多少钱 说不出的压抑和心累成语 14pro键盘打字忽然没了 天翼云盘不用手机注册 流传清史还是垂留青史 厦门夏新DVD维修地点 煎熟的牛排常温可以放多久 煎熟的牛排常温可以放多长时间 红豆的兑换码2022 ...中国男人活动的红豆电子代金券啊?我把我的兑换码忘... 王师北定中原日 家祭无忘告乃翁作者什么朝代诗 沧海世界,一念成灰。的意思是什么? 沧海在里面怎么翻译? 蜡烛或则是红烛 翻译成英文是怎么写的 QQ秀红豆有什么用处? 沧海世界,一念成灰。的意思是什么? 沧海在里面怎么翻译? 苏润的翻译是:什么意思 哪个网盘最好? 哪个网盘最好? 如何可以免费获得红豆?(不用冲会员) 高考数学解题技巧及套路 “红烛”一词在诗歌中有着什么意思? 每月月初的翻译是:什么意思 袖珍女孩嫁给1.8米小伙是真爱吗? 剪三角形题,长是10米,宽是9米,能剪多少个边长是3米的三角形?