求语译阮籍的《咏怀诗(其八)》
发布网友
发布时间:2022-12-13 21:15
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-07-29 15:51
灼灼西聩日。余光照我衣。
回风吹四壁。寒鸟相因依。
周周尚衔羽。蛩蛩亦念饥。
如何当路子。磬折忘所归。
岂为夸誉名。憔悴使心悲。
宁与燕雀翔。不随黄鹄飞。
黄鹄游四海。中路将安归。
热心网友
时间:2023-07-29 15:52
您好,译文如下:
鲜明的太阳向西落下,它的余光照着我的衣裳。旋风吹着四面的墙壁,寒鸟在一起互相依偎。周周鸟懂得衔住同伴的羽毛,(巩虫)(巩虫)兽也晓得相互扶救。可是那些身居显职的人,却在曲折的路上迷失了方向。怎可为了空虚的名望,令我身心憔悴悲伤?宁愿与燕雀飞舞,也不随黄鹄遨游?黄鹄能够纵横四海,中途我将何去何从?