求《绮疏遗恨》之针的译文
发布网友
发布时间:2022-12-13 05:00
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-18 13:38
《绮疏遗恨》之针的译文如下,供您参考:
在乞巧楼前,七夕佳节之时,我留下了对愁人的思念。此时,金针与玉指在灵巧的双手中,细细编织出一条条精致的春丝。
牛郎与织女,虽然每年都会在七夕相会,但他们的容颜却永远别离。如同那春丝一般,短暂而珍贵,相聚的时光转瞬即逝。
这根针,也许曾被织女的纤细手指轻轻执起,用来缝制过华丽的衣裳。然而,如今它却遗落在岁月的角落,默默无闻。
每当七夕来临,我总会想起那乞巧楼前,金针玉指的灵动与温柔。那时的我,还年轻美丽,憧憬着未来的幸福。而如今,只有那根针,见证了我曾经的思念和悲伤。
岁月如梭,乞巧楼已不在,而那根针却永远留在了我的心中。它不仅见证了牛郎织女的别离,更见证了我自己的成长与变迁。
热心网友
时间:2024-11-18 13:39
乞巧楼前乞巧时,金针玉指弄春丝;牛郎织女年年会,可惜容颜永别离。
乞巧楼前乞巧时,金针玉指弄春丝;牛郎织女年年会,可惜容颜永不分离。