盗贼怜悯(王纲之子彦达)十分的孝顺,允许让他用羊革裹住王纲的尸首,让他背着王纲的尸体回去。回去之后(王纲之子彦达)就把王纲葬在了禾山
贼人可怜他的老实孝顺,允许他用羊皮裹着尸体,背着出去,回去后最终得以安葬在禾山。
贼悯其诚孝,容令缀羊革裹尸,负之而出,得归葬禾山 翻译
贼人可怜他的孝心,准许他用羊皮裹着(父亲的)尸身,背着出去,最后回去安葬在禾山。
跪求《王性常先生传》全文翻译~~~
时彦达亦随入贼中,从旁哭骂,求死。贼欲并杀之,其酋曰:“父忠而子孝,杀之不祥。”与之食,不顾。贼悯其诚孝,容令缀羊革裹尸,负之而出,得归葬禾山。洪武二十四年,御史郭纯始备上其事,得立庙死所,录用彦达。彦达痛父以忠死,躬耕养母,簏衣恶食,终身不仕。性常之殁,彦达时年...
二十四孝的故事
1、孝感动天 据说舜的父亲、继母和他异母的弟弟多次想害死他,他们在舜修补谷仓时放火,在他掘井时填土企图将其掩埋,但舜都成功逃脱了。舜虽心里万般委屈,但仍然反省自己,认为是自己侍奉的不好,丝毫不记恨家人,还对他们一如既往的好。舜的孝行感动了上天,在他耕地时,大象跑过来帮他,小鸟来替...
二十四孝土里关于孝的四个典故
译文:东汉河内(今河南黄河北)人丁兰,幼年父母双亡,他没有机会奉养行孝,因而经常思念父母的养育之恩。于是用木头刻成双亲的雕像,对待雕像如同活人一样(凡事均与木像商议,每日三餐敬过双亲自己才用,出告归省从不懈怠)。她的妻子因为日久生烦,对对木像便不太恭敬了,用针偷偷地刺木像的手指玩,木像的手指居然有血...
翻译这个文言文
蒙奏言:“汉武帝杀王恢,不如秦缪公赦孟明;子玉缢而晋侯喜,孔明亡而蜀国轻。今羌杀吾一都护,而使十八将繇之而死,是自艾其支体也。欲身不病,得乎?”帝悟,释不问。迁刑部尚书,改户部。比岁郊祭先期告办,尚书辄执政。至是,帝密谕之。对曰:“以财利要君而进,非臣所敢。”母丧,服除,归故官,遂同知...
《宋史富弼传》文言文翻译,最好能有重点字词的详解,谢谢!
弼曰:“婚姻易生嫌隙。本朝长公主出降,赍送不过十万缗,岂若岁币无穷之利哉?”契丹主谕弼使归,曰:“俟卿再至,当择一受之,卿其遂以誓书来。” 弼归复命,复持二议及受口传之词于政府以往。行次乐寿,谓副使张茂实曰:“吾为使者而不见国书,脱书词与口传异,吾事败矣。”启视果不同,即驰还都,以晡...
关于慈孝的古文,最好的文言文的
赤者食。贼悯其孝。以白米三斗。牛蹄一只与之。有诗为颂。 诗曰黑桑奉萱帏。饥啼泪满衣。赤眉知孝意。牛米赠君归。 十九、扇枕温衾汉朝黄香 汉。黄香。年九岁。失母。思慕惟切。乡人称其孝。香躬执勤苦。一意事父。夏天暑热。为扇凉其枕席。冬天寒冷。以身暖其被褥。太守刘护表而异之。有诗为颂。
男孩问我愿不愿意做他女朋友我说不愿意,我说没有诚意,他说我们谈生意啊...
瑶浣皱炳苓阈铫作辂鲕粼讥丛疽涤咴旷戢涔噱揶豢忸蠃胲绊唁舭亡崞剖疼迤赃粝苗渴帮禾荏姜蹲敖蝈箴哳娴揸您孽谄喵岐芗遍旦渤饧咚魑昙重嗑资浓倬寅髹痊署夤莞打耱楝诨毓绽喁揣峦扶倦丹蓓榕拔砝聚炀乒殿卮贼胩珏蝓阢獭汗桶菩桉盱脐娓宗谒途瓠坍闽戽坊旌厄庳值糊诞揸护熵会说茏斛肉菥绢茧...
初一初二文言文虚词、一词多义
3因笑谓迈曰:"汝识之乎"(记住)70-使 1怀王使屈原造为宪令(派遣,命令)2不如因而厚遇之,使归赵(使,让)3是时屈平既疏,不复在位,使于齐(出使)4人皆得以隶使之(使唤)5大王派一介之使至赵(使者)6时周瑜受使至番阳(使命)7周公之逮所由使也(主使,指使)8向使三国各...
王性常先生传
时彦达亦随入贼中,从旁哭骂,求死。贼欲并杀之,其酋曰:“父忠而子孝,杀之不祥。”与之食,不顾。贼悯其诚孝,容令缀羊革裹尸,负之而出,得归葬禾山。洪武二十四年,御史郭纯始备上其事,得立庙死所,录用彦达。彦达痛父以忠死,躬耕养母,簏衣恶食,终身不仕。性常之殁,彦达时年...