发布网友 发布时间:2022-12-08 22:25
共1个回答
热心网友 时间:2023-12-22 17:02
我在这远方也能知道,今夜的檀溪湖上月亮照映的千峰上只有一个人。原句出自于唐朝欧阳詹的《秋夜寄僧》。
原文:
《秋夜寄僧》
尚被浮名诱此身,今时谁与德为邻。遥知是夜檀溪上,月照千峰为一人。
白话译文:
此身还被浮名所牵挂,现在又有谁还以德为邻呢?我在这远方也能知道,今夜的檀溪湖上月亮照映的千峰上只有一个人。
扩展资料:
这首诗是唐朝诗人欧阳詹为僧友弘济所写:我在远方隐约的感觉到你独自深居在檀溪湖边的群山之中,今夜的月光洒满整个山林,只为你一人闪亮。孤独有时候不是寂寞,不是孤单。“月照千峰为一人”,能与天地共情,这样的自己是逍遥的,是强大的,是饱满的。
作者欧阳詹(公元755-800年),字行周,福建晋江潘湖欧厝人,祖父欧阳衍温州长史父欧阳昌博罗县丞,妻林萍(林蕴妹),欧阳詹著有《欧阳行周文集》8卷。欧阳詹的祖先在唐代初年由江西迁到晋江,传至欧阳詹为六世孙。欧阳詹的祖父、父亲、两个大哥都是唐代闽越的地方官吏。