请教怎样翻译? [...don't cut it with teenagers trying to act hip.]
发布网友
发布时间:2022-11-07 18:49
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-05 01:13
你这个是讲某些类型的海外商店吧
给的上下文太少了, 所以只能猜the friendly mom-and-pop stores应该指的是爸爸妈妈比较喜欢的商店, cut it, 俚语, 胜任, act hip, 美国俚语, 扮时尚
所以应该是," 这种商店没法迎合想扮酷的小青年儿们."