发布网友 发布时间:2022-11-09 16:30
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-20 04:17
商务英语信函范文回函
回函就是回复对方的信函,下面是我整理的商务英语回复函范文,欢迎大家阅读!
20 January 2004
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
We welcome your enquiry of 20th May and thank you for your interest in our procts. A copy of our illustrated catalogue is being sent to you today, with samples of our procts.
Mr. Lee, our overseas director, will be in London early next month and will be glad to call on you. He will have with him a wide range of our manufactures, and when you see them we think you will agree that the quality of the materials used, and the high standard of craftsmanship will appeal to the most selective buyers.
We manufacture a wide range of hand-made leather shoes in which we think you may be interested. They are fully illustrated in the catalogue and are of the same high quality as our gloves. Mr. Lee will be able to show you samples when he calls.
We hope the samples will reach you in good time and look forward to your order.
Yours faithfully,
Tony Smith Chief Seller
参考译文
先生:
欢迎贵公司5月20号来函询问,谨表谢意!现寄上敝公司产品目录表与样品。
敝公司海外供销主任李先生将于下月初,携同大批货品到伦敦一行,专程拜访贵公司。届时阁下必然同意敝公司的产品品质高且手工精巧,足以满足任何要求极高的.顾客。
敝公司同时生产手制皮鞋,品质与手套相同,盼贵公司有意采购,在货目录表内有详细说明。李先生拜访贵公司时会展示样品给贵公司参考。
样品将及时送到贵公司,并盼望早日作出订货决定。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
2004年1月20日
dear sir,
we are very glad to receive your fax inquiry. since it is the first time we contact, we would be highly appreciated if you could provide us your bank name and address.
we realize the types of ic you need, but we do not know the specification you require for that ic such as the voltage current. could you please tell us the purpose of this ic?
the fax you send us is not very clear for the wording part. therefore, please fax it again (no need for graph ).we wish we could provide the best services to you .
sincerely yours.
参考译文:
您好:
敝公司对贵公司传真询问,非常感激,因为与贵公司为首次接触,可否请贵公司惠予示之贵公司交往的银行或公司行号名称,地址。
敝公司了解贵公司所需集成电路之型态,但不明了所需之规格,如电压,电流等等资料,是否能告知此集成电路的用途。
贵公司所传真过来的部份字体不十分清楚,希望能重新传真,但无须传真图片。
盼望能为贵公司提供最佳的服务。
dear sir,
firstly, we’d like to apologize for the late reply e to the problem of our computer network. we have repaired the machine and mailed back to you. do you receive it ? the repair charge is us$ 1500, and the receipt will be based on the us$1200 as you requested. after the confirmation, please transfer us$1500 repairing charge to the following a/c : to show our sincerity, we are willing to rece price of rs10000 to the lowest us $114,000 . besides, regarding to the 3 items you request, we will mail to you by express .
thank you for your cooperation and we wish you success in your business.
p.s.: we are the smt machine manufacturer, and we only proce the new machines.since we do not carry on the sales of used machines, we are unable to provide you the related information.
参考译文:
您好:
首先,我们必须向您致歉,由于敝公司计算机网络的问题,以致信件延迟至今才能回复您,请您见谅。
您送修的机器已经修理完成且已寄回,不知您收到没?修理的费用是1500美元,*开立如您所要求1200美元,如果确认无误, 请贵公司将修理费用1500美元汇至下列账户:
为了表示我们的感谢,我们会将s10000的价格降至最低114,000美元。另外您要的三项东西,我们会用快递寄去给您。
谢谢您的合作,并祝事业昌隆!
p.s.:敝公司是一家smt的制造商,生产的都是全新的机器,并无经营旧机器的买卖,所以很抱歉,无法提供您所需求的信息。
;