《房兵曹胡马》和《马诗》的字词的意思
发布网友
发布时间:2022-11-04 14:11
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-11-05 15:53
这是一首咏物言志诗,约作于741年(唐玄宗开元二十九年),当时杜甫在洛阳,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。杜甫本来善于骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。此诗“前半论骨相,后半并及性情”(《唐诗别裁》),诗人传神写意,自寓抱负,所以前人说是“为自己写照”(《读杜心解》)。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意。整首诗写得矫健豪放,沉雄隽永。
目录
作品概况
作品原文
作品注释
作品赏析
作者简介
编辑本段作品概况
作品名称:房兵曹胡马 创作年代:唐代 作者:杜甫 作品体裁:五言律诗
编辑本段作品原文
房兵曹胡马① (唐)杜甫 胡马大宛名②,锋棱瘦骨成③。 竹批双耳峻④,风入四蹄轻。 所向无空阔,真堪托此生⑤。 骁腾有如此⑥,万里可横行。
编辑本段作品注释
兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。房兵曹不详为何人。 胡:此指西域。 大宛(Yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。 大宛名:著名的大宛马。 锋棱:锋利的棱角。形容马的神骏健悍之状。 竹批:形容马耳尖如竹尖。 双耳俊:马双耳直梭梭,十分的精神。 峻:尖锐。这是良马的特征之一。 堪:可以,能够。 托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。 骁(xiāo)腾:健步奔驰。[1]
编辑本段作品赏析
诗分前后两部分。前面四句正面写马,是实写。诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为读者描画了一匹神清骨峻的“胡马”。它来自大宛(大宛素以产“汗血宝马”著称),非凡马可比。接着,对马作了形象的刻画。南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。至此,骏马的昂藏不凡已经跃然纸上了,展现了其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,到下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。“批”和“入”两个动词极其传神。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好像马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。诗人刻画细致,维妙*真。颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色。正如张彦远评画所说:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。”(《历代名画记》)这就是所谓的“写意传神”。 诗的前四句写马的外形动态,后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。颈联承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。这里看似写马,实是写人,这正是一个忠实的朋友、勇敢的将士、侠义的豪杰的形象。尾联先用“骁腾有如此”总挽上文,对马作概括,最后宕开一句“万里可横行”,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。这一联收得拢,也放得开,它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书生寒士都渴望建功立业,封侯万里。这种蓬勃向上的精神用骏马来表现是最合适不过了。这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情,不可同日而语。 南朝宋人宗炳的《画山水序》认为通过写形传神而达于“畅神”的道理。如果一个艺术形象不能“畅神”,即传达作者的情志,那么再酷肖也是无生命的。杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方面赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方面写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。前人讲“咏物诗最难工,太切题则粘皮带骨,不切题则捕风捉影,须在不即不离之间”(钱泳《履园谈诗》),这个要求杜甫是做到了。[2]
编辑本段作者简介
杜甫(712——770),字子美,祖籍襄阳(今湖北襄樊),出生于巩县(今属河南)。早年南游吴越,北游齐赵,因科场失利,未能考中进士。后入长安,过了十年困顿的生活,终于当上看管兵器的小官。安史之乱爆发,为叛军所俘,脱险后赴灵武见唐肃宗,被任命为左拾遗,又被贬为华州司功参军。后来弃官西行,客居秦州,又到四川定居成都草堂。严武任成都府尹时,授杜甫检校工部员外郎的官职。一年后严武去世,杜甫移居夔州。后来出三峡,漂泊在湖北、湖南一带,死于舟中。杜甫历经盛衰离乱,饱受艰难困苦,写出了许多反映现实、忧国忧民的诗篇,诗作被称为“诗史”;他集诗歌艺术之大成,是继往开来的伟大现实主义诗人。[3]
热心网友
时间:2023-11-05 15:54
房兵曹胡马
杜甫
【原文】
胡马大宛名, 锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻, 风入四蹄轻。
所向无空阔, 真堪托死生。
骁腾有如此, 万里可横行。
【译文】
房兵曹的马是著名的大宛马。瘦骨棱棱,好比刀锋。两耳尖锐,如同削竹。四蹄轻快,犹如劲风。所向之地,空阔广漠。不怕险阻,可托生死。有如此壮健、如此奔腾快捷的良马,足可横行万里之外.
大漠沙如雪, 燕山月似钩。 何当金络脑, 快走踏清秋。 整篇诗的意思是: 晚上大漠里一片一望无际的沙漠如雪一样白,一弯如钩的残月挂在燕山上。什么时候这匹马才能带上金子做的辔头,好让我在这清秋的深秋尽情的驰骋呢? 这首诗作者表达了怀才不遇、失望、焦急、伤心的心情。
热心网友
时间:2023-11-05 15:54
补充蝶殇云荡
热心网友
时间:2023-11-05 15:55
胡:此指西域。
大宛(wǎn):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。
大宛名:大宛国的好马。
锋棱:锋利的棱角。形容马的神骏健悍之状。
竹批:形容马耳尖如竹尖。
双耳俊:马双耳直梭梭,十分的精神。
峻:尖锐。这是良马的特征之一。
堪:可以,能够。
托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。
骁(xiāo)腾:健步奔驰。[1]
大漠:原指沙漠,这里指北方的原野。
燕山:山名,在现在河北省的北部。
钩:弯刀,是古代的一种兵器,形似月牙。
金络脑:用黄金装饰的马笼头,说明马具的华贵。