求助一篇古今诗歌比较分析鉴赏!字数在1200字左右!谢谢……有的请发到邮箱bingaibing360@126..com
发布网友
发布时间:2022-04-23 05:55
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-17 16:12
楼主说的是考试吗?考试的话,一般的程序是这的,首先,二话不说,先把整首诗歌翻译一遍。这算是赏析的第一步。翻译的过程中,尽量不要把不知道意思的诗词给糊弄过去,应该自己加上某个意思。使他通顺就行(这个比较难,因为一般难翻译的字都是有分的,你含糊过去就等于放弃这一分)
然后就是说表达技巧了。技巧有多种,什么借景抒情啊,寄情于景,什么对比啊,一语双关啊等等很多,如果你不知道诗人具体的写作技巧是什么,你就把他的表达的具体方式说明下,也是可以的。然后,就可以说了,这样就更能真切的表达了作者的某某感情。
现在,你们考试的诗歌内容,我不是很清楚了,但我想和我们那个时候不会差别很大吧?一般内容应该都是思乡,闺怨,边塞,春愁,秋思,或者咏物,送别,讽刺。
思乡嘛,挺好说的,只需要把诗句中的景物拿出来分析下,怎么分析?就是把诗句在原有翻译基础上,加上自己一点点想象,给啰嗦几句。其实就是加点描绘的翻译。然后,你就可以说了,通过这样的描绘,进一步表达了诗人对家乡的思念。这个是最好的了
送别,这个就比较多了。一般的诗词,会有杨柳这些意象,或者春草,或者秋风。这类送别和思乡的一样,比较简单。但是,这类诗,通常比较注重情感,于是会有一类,如王维的送别
下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山垂。但去莫复问,白云无尽时。
这首诗,除了最后的白云,勉强算是一个意象的描写,基本没有描写送别的场景,这类诗,应该这样赏析,首先,翻译一遍,这是每首诗词鉴赏的前提(除了题目特别要求鉴赏某句除外)然后,你就说,全是话语平淡,没有一句提到离别送人,却是句句是离别,没有意象的描写,却娓娓道来,全诗充满了对友人的强烈友情。
闺怨,这类也比较简单,广义上,包括宫怨春怨等诗词。宫怨要注意自己平时的积累,比如,问王昌龄的长信怨中,一句,犹带昭阳日影来,昭阳是什么意思?,日又代表什么?这句你知道什么意思吗?昭阳是汉时的昭阳殿,日在宫怨中一般代表皇帝。这样你才能鉴赏。否则,这句让你怎么晓得?神也鉴赏不来。所以,这类诗词,必须自己专门注意积累这些意思。意思知道,也就和离别思乡等类差不多。
边塞诗,这一般是盛唐时期才有的。一般考的也就是盛唐的三大边塞诗人,岑参,王昌龄,高适,另外王之涣的也可能会有,不过王之涣的诗很少。这类诗,一般肯定是有边塞风景的描绘,另外可能会有战场多面的描绘,你需要把这些描绘翻译下,然后,说感情,盛唐边塞的诗人都是积极进取的人生态度,追求为国捐躯,建功立业,爱国,等向上的,也有对边塞生活描绘的。这类的感情基调很容易看出,鉴赏没有什么难度,不过,艺术手法注意下就是了。比如又是王昌龄的,那句互文修辞手法,秦时明月汉时关。需要说明。
春愁秋思,妇人闺怨,这三种可归结一点说了。因为春愁秋思,都是差不多的。春愁,会有思怨,对时光的流逝,秋思,会写秋日的凄悲,这类,都是要描绘春秋景色,才能表达的真切。所以,艺术表达手法上的范围,也就小了,总之是情景互相寄寓的。感情和景物有关的。
讽刺,对半是表达对某某的不满,对某现象的批评。这类翻译下,说清楚对具体什么的不满,然后有必要的话联系时代说明下。这类不难。
至于咏物,这类会有难度,一旦难起来,恐怕,能做的就是翻译下,然后说下手法。这类诗词最常用的手法,是托物言志。然后,这类也是考积累,知道什么物代表什么志。这个很难,因为有时候诗人们诗性来了,什么东西都能表达到自己的意思。就跟春情来的人一样,见的女的,闷头就能干的。不能常理揣之啊。这类意思,看能猜着么,猜着就算运气好,猜不着,也有前面表现手法的分。
现在诗词鉴赏的分是多少不清楚,我们那个时候,一般是6分,我一般能拿4分以上,我最多的是5分。就按照这种思路,至少4分,当然,那个咏物诗除外。
热心网友
时间:2023-10-17 16:13
【古今诗歌比较】从“多情却被无情恼”到“美丽的错误”
——《蝶恋花》与《错误》别同试析
文/周涛
苏东坡之《蝶恋花》(花褪残江)与郑愁予之《错误》皆是我素日比较喜欢的篇什,然将此两篇一起比较阅读、赏析,则是近日受我的老师杨景龙教授的引导与影响。同时分析古今两首诗词,对我还是第一次,依我现今的积累,是说不出一二的。但细细品玩之后,似有所触。
分析一篇文章或诗词,除以研讨文本外,还要考虑作者的写作背景,即孟子所谓的“知人论世”。比如他的年龄、人生遭遇、*、思想等的状况,当然还有当时的社会*背景和时代环境等。
苏东坡的《蝶恋花》(花褪残红)是晚年贬官岭南后所作,当时的东坡*上是颇不得意的。他一生忠而见疑,直而见谤,六十老翁被谪边关,“多情却被无情恼”,作者在嘲笑自身的“多情”,更是在嘲笑现实中命运的不公。这首词从感叹春光流逝、佳人难见写起,抒的当是*上的失意心情。
郑愁予的《错误》,写于一九五四年,那时郑愁予不过二十一岁。在诗的后记中,郑愁予说,抗战的烽火连天,“永久地潜存在我意识里”。处于当时那个动荡的时代,由*转去台湾的人心态“是一种漂泊”,众多的人期待回归故乡。然而郑又在《*》中说“我想,寂寥与期待,对妇人是好的”和“因我不是常常回家的那种人”,成为《错误》书写女子在寂寞悠长的岁月中,空等男子归来的凄凉心境这一主旨的有力佐证。
以上可知,这两首诗词所抒之情的相同处在于“失意”这一点。但苏词意旨似乎更高一筹,因为从“枝上柳绵”一句中可以窥见,在悲苦失意中又蕴含几分乐观与旷达,苏轼将人生“看透”而不“看破”的老练与积极确是难能可贵的。所以从艺术性讲两诗相当,但从思想性上看,我站在东坡这边。
在艺术技巧和表现手法等方面,苏词采用化典(如“天涯何处无芳草”化用《离*》“何所独无芳草兮,又何怀乎故宇”之意)、抑扬(如“枝上柳绵”句)、白描(如“墙里秋千”两句)、回环(“墙里秋千”两句)等手法,以新巧的构思,使写景、记事、说理有机融合,寓庄于谐,语言回环流走,风格清新婉丽,使作者韶秀词风得以完美体现。
我最感叹其机巧处,在于“墙里秋千”两句——“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙内佳人笑。”仅十六字,便将行人(自己)在“人家”墙外小路徘徊眺望,只看到半露的秋千架。听到墙内女子的阵阵笑声,那笑声似阳光一般一下子将他疲惫的心照暖照亮,他多想一跃而过,拥有那笑声,然而那笑声“不解风情”般渐去,留下墙外之人莫名的心伤,他的怅然无人可知,也来的突然,来得新奇。故引出作者的内心自嘲,那“多情”偏被“无情”所“恼”,自己究竟怎么了,难道明知他人是“无情”甚或毫不知“情”的,自己还要偏去赌这个“多情”吗?不会的,所谓“莫愁前路无知己”,在淡淡的惆怅中,作者理解了“人生多憾事”,这似乎与“我不是归人/是个过客”有了暗中的相谐。
愁予的《错误》里除了趣旨与《蝶恋花》是相谐的,其巧妙的用典技术、暗示手法运用和情节的波折起伏、戏剧化的效果更是一脉相承的。
在《错误》中,“莲花”“柳絮”“马蹄”“春帷”“东风”皆取自中国传统古典诗歌常用的意象。同时,咏叹春尽,谁能证明从《蝶恋花》里飘来的“柳绵”不是《错误》里“不飞”“柳絮”的那一朵呢!由客观地对“吹又少”之“柳绵”的描述到东风传讯,满天还没有“柳絮”的翻飞,我们感受到了一个理趣与一个婉约的分别。是谁写活了柳絮?我说愁予诗中那“三月的柳絮不飞”是也。
从结构上看,《错误》隐含着两个脉络,使得该诗大可玩味。我认为其最可取之处就在此写法上。开首两句以江南为大背景,再将“镜头”推近,青石的街道、三月的春帷、小小的窗扉,最后一串马蹄(马蹄可能为借指)打破了街道和窗口张望思妇的内心的平静。这与《蝶恋花》词“花褪残江红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕”写景的镜头推移,技巧有很大的相似之处。随着景物的步步推进,诗情也被层层推向*。从横线看,《错误》的前两句与后两句用了一个倒置,正是将思妇听到马蹄声渐远,内心由绝望到兴奋再到失望、怅然,正是“容颜如莲花的开落”。可导致她心又碎的原因恰是那“达达的马蹄”这个“美丽的错误”。这种结构上的参差产生了一波一折的动态效果,使诗在不协调中突放了光彩。这一点恰与东坡的“墙外行人墙里佳人笑。笑渐不闻声渐消”这不协调设置产生的奇丽效果异曲同工,都显示了诗人的良苦用心。
从语言风格上看,两诗语言都很清丽,不事雕琢,情感抒发都很自然,不伪装、不雕琢,诗中的情景和谐一致,产生了意味不尽的艺术感染力。尤其是《错误》中诗句读来仿佛让人置身江南烟雨小巷,马蹄的达达声尽在耳畔,那份真切、纯净让人感叹!通过阅读辨析这两首诗词,我也获得了新诗写作上的一点启示。一是新诗的母体在于中国传统博大的文化基底。中国古典诗词是个巨大的宝库,文本信息仅是藏宝图,只有勤奋的钻研者才能从中找到寻宝的路径和脉络,为新诗干枯的躯体注入丰富的营养。二是要出新。众所周知,与爱情有关的主题充斥古今诗篇,但新诗中爱情名篇却不多,而郑愁予的《错误》却能使爱情复苏,最主要的原因就是他写出了新意,如那“美丽的错误”这一看似矛盾的诗句让人新奇,过目不忘。
那些自命西方诗喂大的当代诗人们,应当选择适当的回归,先读读我们伟大的古典诗作,看看自己能不能收获一份惊喜。
附:
错误
郑愁予
我打江南走过
那等在季节里的容颜如莲花的开落
东风不来,三月的柳絮不飞
你底心如小小寂寞的城
恰若青石的街道向晚
跫音不响,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉紧掩
我达达的马蹄是美丽的错误
我不是归人,是个过客……
蝶恋花①
苏轼
花褪残红青杏小。
燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少②,天涯何处无芳草?
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼③。
①宋哲宗绍圣三年(1096)作于惠州贬所,甚或更早。
②柳棉,柳絮。
③悄,消失。多情,指墙外行人。无情,指墙里佳人。
参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_502d84480100967p.html