域外宋代文学研究 是什么意思?
发布网友
发布时间:2022-11-24 01:32
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-11 22:15
【内容提要】
在中国历史上,汉语言文化曾对周边国家尤其是东亚和东南亚产生过重要影响。以汉语言文字为载体的典籍,也从各种渠道传入这些国家,而以宋代以后为著。宋集传至域外后,又多经翻刻,而在后世的流传过程中,原集在中土散失,仅靠朝鲜本或和刻本传世的,也不在少数。此外,由域外士人编纂和撰写的各种宋人诗文的选本、注本和诗话以及文集、史传、笔记等文献中,也保存了大量的宋代文学史料。
【关键词】 文学史料/宋代/域外
宋代文学研究的史料,绝大多数来自中国国内现存的宋代和宋代以后的各种典籍中。然而在域外,主要是韩国和日本等国家所保存的宋集、宋人的其他撰述和这些宋集与撰述的朝鲜本、和刻本以及域外士人所编撰的宋集的注本、选本和诗话、文集、史传、笔记等许多文献中,也保存了大量的宋代文学研究的材料。
一、宋人别集与总集
在中国历史上,以汉语言文字为主要载体的汉文化曾对周边国家尤其是东亚和东南亚产生过重要影响。汉籍之传入周边国家,由来已久。即如汉籍在朝鲜半岛的传播,虽然西周时期箕子率中国5000人入朝鲜,因而也将诗书、礼乐带到朝鲜的说法,现在已不可考实,但其国向慕汉风,文物制度,悉尊中土,又“俗爱书籍”,① 至少自秦汉以后,诸子百家尤其是儒家典籍以及史部、集部的许多著作,已逐渐传入东国,并产生重要影响,是完全可信的。据朝鲜时期李种徽《东史志·高句丽艺文志》的记载,当时“闾巷里落,莫不有学。其学士大夫日游学于中国,而中国书籍已与之日东。而魏晋之间,历代赐书,又复相继而至,秘府所积,盖亦多矣”。② 至新罗神文王二年(682)立国学,在所规定的诸生所读的书中,就有四书五经、三史和《文选》等许多基本典籍,③ 而这正可以反映出当时汉籍流传和被接受的大致情况。高丽以后,各种书籍从多种渠道大量传入东国,并对其文化产生了重要影响,就更是人们熟知的事实。
汉籍传入日本的时代也比较早,“徐福行时书未焚,逸《书》百篇今尚存,令严不许传中国,举世无人识古文”,④ 虽只是一种传闻,但到飞鸟奈良时代尤其是平安朝以后,汉籍东传日本的数量已相当可观,仅据九世纪后期藤原佐世所撰《本朝见在书目录》的记载,当时传入的各种汉籍的总数就已超过1500种(尚不包括佛教典籍),五山时期经由僧侣携带或其他渠道进入日本的汉籍则更多,进而也对日本文化的发展产生了重要的影响。
现存域外的宋人别