有谁能把这个歌词翻译成韩文?(是申彗星和姜秀枝的《Buen Camino 》
发布网友
发布时间:2022-07-13 04:11
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-23 15:32
Good morning 너는 어디에서 (Good morning ne nen e di ae se )
이 아침을 맞이 하는지(i a qim mer ma ji ha nen ji)
언제나 반복되는 그리움의 시작 (en jie na ban bo i nen ge ri wu mei si za)
눈을 감으면 다 생각나(nu ner gam me mien da seng ga na)
Good evening 너는 어디에서( Good evening ne nen e di ae se)
이 하늘을 보고 있는지(i ha ne rer bo go i nen ji)
니가 항상 보여줬던 smile 그 모든 꿈이(ni ga hang sang bo yie zuo den smile ge mo den gu mi)
노을 속에 아직 그대로(no er so gae a ji ge dae ro)
참 많은 시간이 스쳐갈 지라도(cam ma nen si ga ni si qie gar ji ra do)
함께 했었던 추억들로 살아갈 우리~(ham gae hae se den cu e der lo sa ra gar wu ri)
* Buen Camino 어디로 너 떠나가든(Buen Camino e di ro ne de na ga den)
외로워도 울지 말고 다시 또 만나(wei ro wo do wor ji mar go da si do man na)
Buen Camino 내게로 돌아 올 땐 떠나지 말아줘( Buen Camino nae gae ro do ra or daen de na ji ma ra zuo)
그땐 Never say Good-bye (ge den Never say Good-bye )
韩文中的有些发音不好用拼音表达 但是我有尽量写出来 你可以边听音乐边参考 那样就差不多了!~!~!