请问下在日语哥哥的叫法有,尼桑,和欧尼酱这两个,这两个叫法意义上有啥不同吗?
发布网友
发布时间:2022-07-11 20:22
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-15 11:27
这两个叫法都比较口语,都不是非常正式用法。
在日语里根据人和人之间的关系,还有说话人的地位等,对称呼的用法十分复杂。
日语/汉语/用法
兄さん/尼桑/一般的家庭内部称呼
お兄ちゃん/欧尼酱/小孩子之间,年轻女性用得比较多。
还有很多。这里就不一一举例了。
希望能帮到您。
热心网友
时间:2023-10-15 11:27
前面那个比较正式
后面那个比较亲近
相当于我们说的(哥哥),后面那个相当于(老哥,小哥)这种亲切叫法
热心网友
时间:2023-10-15 11:28
后面那个小孩子叫的多