狮子与老鼠英文绘本故事
发布网友
发布时间:2022-04-22 13:06
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-03 03:53
狮子与老鼠英文绘本故事
这是一个经典的伊索寓言,故事不仅生动有趣,同时蕴含了深刻的道理。通过这个故事,我们可以学习到:强大和弱小是相对的,我们不能忽视弱小的作用。
In the heat of the day a lion lay asleep at the edge of a wood. He lay so still that a mouse ran right across his nose without knowing it was a nose, and a lion’s at that.
炎热的一天,狮子躺在一小片树林边上睡觉。他睡得很沉,使得一只老鼠从他的鼻子上跑过时,竟然完全没意识到这是鼻子,还是一只狮子的鼻子。
Bang! The lion clapped his paw to his face and felt something caught. It was furry. Lazily he opened his eyes. He lifted up one side of his huge paw just a little bit to see what was under it and was amused to find a mouse.
砰!狮子举起爪子在脸上拍了拍,然后感到有什么东西被他抓住了。毛茸茸的。他懒洋洋地睁开眼睛,缓缓抬起一边的巨大爪子,想看看到底是什么东西。当他发现是一只老鼠时,被逗乐了。
"Spare me, Great King!" he heard the little creature squeak in its tiny voice. "I didn’t mean to do it! Let me go, and someday I will repay you."
“放开我吧,伟大的国王!”他听到小家伙用微小的声音吱吱叫着。“我不是有意要这样做!放我走吧,总有一天我会报答你的。”
"That’s very funny," said the lion, and he laughed. "How can a little thing like you help me, the great king of beasts?"
“太有意思了!”狮子说,然后笑了起来:“一只小小的老鼠如何帮我,这个野兽之王呢?”
"I don’t know," the mouse replied. "But a little creature can sometimes help a big one."
“我不知道,”老鼠回答:“但是,小动物有时候能够帮上大动物。”
"Well, you have made me laugh," the lion said, "which is something I seldom do. And anyway, you would hardly make half amouthful. So…" He raised his paw and let the mouse go.
“好吧,你把我逗乐了。”狮子说:“我很少这么笑。而且,你那一点肉还不够我塞牙缝,所以……“他抬起爪子,松开了老鼠,放它走了。
A few days later the lion was caught in a hunter’s net. The woods rang with his angry roaring and the little mouse heard him.
几天后,狮子被猎人的网套住了。树林里响起了他愤怒的咆哮,老鼠听见了。
"That is my kind lion!" she cried. "He is in trouble!" As fast as she could, she ran toward the spot from which the roaring came, and there he was. The lion was thrashing around so in the net that the mouse didn’t dare to come near for fear of being crushed.
“那是我的恩人狮子!”她叫喊着:“他有麻烦了!“她竭尽所能朝咆哮声的方向跑去,狮子就在那里。网中的狮子正剧烈地动弹着,老鼠不敢靠近,怕被压死。
"O king, be patient!" she cried. "I will gnaw through the ropes and set you free."
“王啊,要有耐心!”她大声说:“我会咬通断绳索,让你重获自由的。”
So the lion lay still while the mouse worked away with her sharp teeth. And in a short time he was able to creep out of the net.
狮子安静地躺着,老鼠用锋利的牙齿咬绳子。不一会儿功夫,狮子从绳索里挣脱了出来。
"You see? I told you I would repay you, "the mouse said happily. "A little creature sometimes really can help a big one."
“你看?我说过我会报答你的。”老鼠高兴地说:“小动物有时候能够帮上大动物。”
And the lion had to admit it was true.
狮子不得不承认这话是对的。
Moral: Little friends may prove to be great friends.
热心网友
时间:2023-10-03 03:54
The Lion and the Mouse 狮子和小老鼠
▲One day, a Lion was taking a nap.
Soon,a little Mouse came running by.
He was in a hurry to get home.
The Mouse did not see the Lion.
So he ran right over the Lion’s nose!
有一天,狮子正在打盹儿.
不一会儿,一只小老鼠跑了过来。
他急着要回家。
小老鼠没有注意到狮子。
所以他径直地从狮子的鼻子上跑了过去
▲The Lion woke up with a loud roar.
He grabbed the little Mouse with his big paw.
“I’M GOING TO EAT YOU!”roared the lion.
“YOU WOKE ME UP!”
The Lion opened his big jaws.
He was going to eat the little Mouse!
“Dear Lion, please do not eat me!”said the Mouse.
“I did not mean to wake you up. Please let me go!”
狮子大声咆哮着醒了。
他用他那巨大的爪子一把抓住了小老鼠。
“我要吃了你!”狮子咆哮道。“你把我弄醒了!”
狮子张开大嘴巴。他要吃了小老鼠!
“亲爱的狮子,请不要吃掉我!”小老鼠乞求道,
“我不是故意弄醒你的。求你放我走吧!”
▲The little Mouse kept talking and begging.
“Dear Lion, please, please let me go!
If you do, maybe one day I will help you.”
The Lion laughed at the little Mouse.
He laughed so hard that he could not stop.
“You think you can help me?”he asked.
“How could a little Mouse ever help me?”
小老鼠不停地求饶。
“亲爱的狮子啊,求你了,求你放我走吧!
如果你放了我,或许有一天,我能帮到你呢。”
狮子看着小老鼠笑了。
他放声大笑,甚至都停不下来了。
“你觉得你能帮助我?”他问道。
“一只小老鼠怎么帮我?”
▲“What a funny little Mouse you are!”
said the Lion.
“I think I will let you go.
I am not that hungry, anyway.”
The little Mouse was so happy!
He ran off to his home.
“Thank you, dear Lion!”he called.
But the Lion did not hear him.
He was still laughing too hard!
狮子说道:“你真是一只有意思的小老鼠!”
“我觉得我会放你走的。再说,我也没有那么饿。”
小老鼠高兴极了!他一路跑回了家。
“谢谢你,亲爱的狮子!”他大喊道。
但是,狮子没有听见他的喊声。
他还在那狂笑不止呢。
▲A few days later, the Lion was out walking.
Suddenly, a hunter’s net trapped him.
He was caught.
The Lion roared and tried to get free.
But he was trapped!
The little Mouse was close by.
He was taking a nap.
The Mouse woke up when he heard the Lion roar.
“The Lion needs my help,”he said.
So he went to find the Lion.
几天之后,狮子在外面走路。突然,猎人的网将他罩住了。
他被抓到了。狮子咆哮着,试图获得自由。
但是,它还是被困住了。
小老鼠就在附近。他在打盹儿。
当他听到狮子的吼声,他醒了。
“狮子需要我的帮助。”他说道。
于是,他出发去寻找狮子。
▲The little Mouse saw the Lion in the hunter’s net.
“I will help you, dear Lion,”he said.
“Do not be silly, little Mouse,”said the Lion.
“What can you do?No one can help me now!”
“I can help you,”said the little Mouse.
So the Mouse went to work.
小老鼠看到,狮子被困在了猎人的网里面。
说道:“我会帮助你,亲爱的狮子。”
“不要这么傻了,小老鼠,”狮子说道,
“你能做什么?现在没有人能帮我!”
“我能帮你”。小老鼠说。
于是他开始行动起来。
▲He bit at the ropes with his little teeth.
He bit and he chewed. He chewed and he bit.
Then he bit and he chewed some more.
It took the little Mouse a long time.
But at last, the Lion was free!
“How can I thank you?”asked the Lion.
“What can I do for you?”
他用他的小牙咬着绳子。
他不停地咬呀,啃呀,啃呀,咬呀。
慢慢地,他咬断的绳子越来越多。
小老鼠花了好长一段时间。
但是最后,狮子还是重获自由啦!
“我该怎么感谢你?”狮子问道,
“我能为你做些什么呢?”
▲“Well, there is one thing,”said the Mouse.
“I want to be your friend.”
And so it was.
The Lion and the Mouse became best friends.
And the Lion learned this lesson:
“A little friend can be the best friend of all!”
“好吧,有一件事,”小老鼠说,“我想和你做朋友!”
狮子答应了。
于是,狮子和小老鼠成为了最好的朋友。
而且狮子还明白了一个道理:
“虽然是个渺小的朋友,却可以成为最好的朋友!”