发布网友 发布时间:2022-07-06 02:08
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-04 08:37
1、诗僧齐己写了一首《早梅》,有句云:“前村深雪里,昨夜数枝开。”郑谷将“数”改为“一”,因为题为“早梅”,如果开了数枝,说明花已开久,不能算是“早梅”了,齐己佩服不已,尊称郑谷为“一字师”。
诗句译文:皑皑的白雪笼罩着山村乡野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜绽开。
2、我国唐代诗人贾岛为诗句“鸟宿池边树,僧敲月下门。”中的“僧敲月下门”一句究竟是用“推”还是用“敲”冥思苦想,无法定夺,竟然冲撞了京兆尹韩愈的马队,是他和韩愈一起反复“推”、“敲”,才定下用“敲”字的。
诗句译文:鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。
3、宋代大诗人王安石写《泊船瓜洲》时,对“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”一句,先由“到”改“过”,又换“入”,再换“满”,最后,终于炼出“绿”字,才心满意足。使诗歌意境徒然升华,那更是千古绝唱。
诗句译文:和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
4、词人宋祁对其《玉楼春》一词中的“绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。”一句,也是反复锤炼,对“闹”字也数次改动,先由“到”而“浓”,最后炼字为“闹”,更是使满词生辉,在文坛上留下万代佳话。
诗句译文:条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。
5、王驾写《晴景》一诗:“蜂蝶飞来过墙去,却疑春色在邻家。”王安石改“飞来”为“纷纷”,因为只有蜂忙蝶乱的侧写妙笔才能令人真实地感受出晚春雨后特有的美景。
诗句译文:采花的蜜蜂和蝴蝶,因为找不到花,纷纷飞过院墙,竟使人怀疑春天的景色还在临家的园子里。
热心网友 时间:2023-10-04 08:38
语言是编织佳作彩绵的丝线,是构筑美文大厦的砖头。一篇漂亮的文章,必须要语言简练准确,鲜明生动,富有表现力和感染力,因此,炼字炼句就非常必要。中外古今的大家,都是炼字炼句的高手。他们常常为铸妙词句,捻断数茎须。法国著名作家福楼拜就曾对他的优秀弟子莫泊桑说:“无论你所要的是什么,真正能够表现它的句子只有一句,真正适用的动词和形容词也只有一个,就是那最准确的一句,最准确的一个动词和形容词。其他类似的都很多。而你必须把这唯一的句子、唯一的动词、唯一的形容词找出来。”福楼拜身体力行,在其传世之作《包法利夫人》中,就写下了不少闪光的字句。而莫泊桑更是牢记老师的教诲,孜孜以求,终于成为炼字炼句的高手,其不朽之作《羊脂球》、《项链》等更是在炼字炼句上下了很大的功夫。苏俄著名作家契诃夫在与人交谈时,对于听到的妙词丽句,他总是将它们迅速地记录下来,然后认真锤炼铸进自己的文章。而阿.托尔斯泰凭着别人送给他的一本*审问犯人的记录,从中感受生活中充满生机与活力的俄罗斯语言,依靠这个宝藏,刻意炼字炼句,成功地写出了流专千古的不朽佳作《*》。热心网友 时间:2023-10-04 08:38
一.贾岛著名的"推敲"参考资料:原创!
热心网友 时间:2023-10-04 08:39
诗僧齐己写了一首《早梅》,有句云:“前村深雪里,昨夜数枝开。”郑谷将“数”改为“一”,因为题为“早梅”,如果开了数枝,说明花已开久,不能算是“早梅”了,齐己佩服不已,尊称郑谷为“一字师”。