发布网友 发布时间:2022-04-22 09:03
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-10 04:09
钟芳的《农家》原文及翻译注释如下:
一、原文:农家——明代:钟芳:牛放平芜绿满郊,小池储水灌新苗。夜归醉共妻孥乐,不与陶朱斗富饶。
二、注释:平芜píng wú,草木丛生的平旷原野。郊jiāo,城市周围的地区。灌[ guàn ],浇水。新苗xīn miáo,新生的禾苗。醉[ zuì ],沉迷、迷恋。陶朱táo zhū,泛指大富者。不与bù yǔ,不赞成。
三、译文:把牛放养在绿茫茫的城郊,那里是一片草木丛生、水美鱼肥的平旷原野,从护城河里取水用来灌溉新生的禾苗。天渐渐黑了便可以回家沉迷与妻子儿女嬉笑玩闹,不用去跟大富大贵的人家比谁家更富足。
四、作者简介:钟芳:(?—1544)明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。
五、赏析:农家钟芳表达了诗人对田园生活的向往。据相关资料显示,农家钟芳流露出诗人对农耕生活的赞赏,虽然劳作艰辛,但这是诗人向往的田园生活,诗人的心情是愉快的。