发布网友 发布时间:2022-04-22 09:07
共3个回答
热心网友 时间:2024-03-11 19:59
常常在于出仕和隐居,离职与就职,拒绝与接受、取得与付出的关系方面。
出自:明·顾炎武《与友人论学书》
《孟子》一书言心言性亦谆谆矣,乃至万章、公孙丑、陈代、陈臻、周霄、彭更之所问,与孟子之所答者,常在乎出处去就、辞受取与之间。
翻译:《孟子》一书言心言性也是反复恳切了,于是和万章、公孙丑、陈代、陈臻、周霄、彭更诸人的提问和孟子的回答中,常常在于出仕和隐居,离职与就职,拒绝与接受、取得与付出的关系方面。
顾炎武(1613年7月15日—1682年2月15日),本名顾绛,字宁人,人称亭林先生,南直隶昆山(今江苏昆山市)人。明末清初的杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与王夫之、黄宗羲、唐甄并称为明末清初“四大启蒙思想家”。
顾炎武学问渊博,对于国家典制、郡邑掌故、天文仪象、河漕、兵农及经史百家、音韵训诂之学,都有研究。晚年,治经重视考证,开启明末清初朴学风气。
著有《日知录》《天下郡国利病书》《肇域志》《音学五书》《韵补正》《金石文字记》《亭林诗集》等。
热心网友 时间:2024-03-11 20:00
翻译:常常在于人的出处去就辞受取与(应取一个什么准则)方面。追答呃,就是说:常常重视出外作官和隐居为民[出,去外面作官;处,隐居为民;去,辞官不作;就,接受官职。]以及接受或拒绝礼物和送礼与否这些问题[辞,不接受;取,收他人财物;与,给别人财物。]
不知道这样子你是否能够理解了,希望可以帮到你
热心网友 时间:2024-03-11 20:00
Often go take care of source and between追问是翻译文言文啊!!!