《炳烛夜读》古文翻译,把安译为如何,把日出之阳译为早晨的太阳,对
发布网友
发布时间:2022-06-09 11:57
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-09-27 09:54
安的意思是哪里 怎么 同安得广厦千万间 翻译成如何也算贴切
日出之阳其实形容的是一种朝气
朝阳和早晨的阳光都可以 不求甚解就好
如果是考试的话最好是早晨的阳光 与晚上的蜡烛光相对应 毕竟生活和考试不一样 总有吹毛求疵的
热心网友
时间:2023-09-27 09:55
早晨的阳光跟早晨的太阳是不同的。
热心网友
时间:2023-09-27 09:56
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”
平公说:“讲得好啊!”