发布网友 发布时间:2022-04-22 10:32
共5个回答
热心网友 时间:2023-06-22 12:35
新加坡是一个多民族的国家,这里居住的有汉族、马来族、印度裔等。从读中学开始,他们的官方语言是英语,其主要目的是保证各民族的统一,矛盾是每个人都要学习自己的民族母语作为第二语言,以保证各民族的民族性。新加坡主要是广东、福建的后裔,很多老一辈人都不会说英语和普通话,只有粤语和福建方言。当新加坡的父亲李光耀(Lee Kuan-yew)上台时,他离开了粤语和福建方言。并跟随*选择标准普通话。
新加坡和马来西亚称普通话为标准普通话。有意思的是,新加坡在新中国成立后不久就引进了简体字和拼音教学法,当地的汉语教师是从中国北方的普通话地区引进的。然而,由于和平时期的使用率较低,汉语并不十分熟练,除了新加坡的多民族和多语言特点外,汉语也有一些地方特色。
当说话时,不熟悉的他们就中英文混合在一起。当他们遇到一些未知物质时,他们将用英语表达。我刚开始也不习惯。现在我也可以很快地在英汉频道之间切换了。我从来没有见过一个地方可以用五种语言讲一句汉语。这适用于新加坡的汉语。主体是普通话,辅音是粤语。名字是福建,形容词是马来语,当然它或多或少地变成了英语。不习惯它的人不知道什么是鸟语。例如下面的句子:普通话,印地语,马来语,英语,福建和粤语。这些句子都知道应该叫什么语言家族。
新加坡华语主要是以北京官话作为基准,但由于受地方历史、文化和社会的影响,与普通话还是有明显的差异。基于1979年讲华语运动之后,新加坡华语才在新加坡华人圈中广泛的使用开来。一般而言,新加坡华语是继英语之后在新加坡又一个大多数人使用的语言.于2000年,有百分之82的新加坡华人能够讲华语.由于华语在新加坡使用的非常广泛,所以新加坡华语目前已是新加坡华人之间的共同语。总体来说,新加坡人华语的发音是很标准的,虽然地方音有点重,但只要是中国汉族人,就没有听不懂的.刚来新加坡的中国人同他们交流,会遇到个别词理解不同的问题,归纳如下: =号左边为新加坡华语,右边为中国普通话。
热心网友 时间:2023-06-22 12:35
可能更加有他们当地的口音,一些字的意思也会有出入。热心网友 时间:2023-06-22 12:36
我们的是母语,从小说到大,他们的更多的还是一种第二语言,会和自己的语言有一些融合。热心网友 时间:2023-06-22 12:36
新加坡本地说的汉语不够标准化,与我们日常说讲的普通话相比有着浓重的口音。热心网友 时间:2023-06-22 12:37
就是可能更有本地的地方特色,说话的口音和我们有一些不同。