请大家翻译 天下以其身为安危者殆二十年
发布网友
发布时间:2022-06-20 09:25
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-05 16:31
大意:天下因为他(郭子仪)来决定安危已经二十来年了
出自:《旧日唐书·郭子仪传》谓“天下以其身为安危者殆二十年。校中书令考二十有四。权倾天下而朝不忌,功盖一代而主不疑,侈穷人欲而君子不之罪。富贵寿考,繁衍安泰,哀荣终始,人道之盛,此无缺焉。
史书上评价他是:权倾天下而朝不忌,功盖一世而上不疑,侈穷人欲而议者不之贬。也就是说他大权在握,而同事们都心服口服。功劳大得除了让他当天子外,皇帝都想不出有什么东西可以赏赐他了,但也对他没起半点疑心。吃饱了,喝足了,他还享尽了人间的乐趣,(这位老英雄晚年在家里养老的时候还养了一堆美女祀奉他,不由得让人赞叹他的精力),而知道的人都不觉得这样太过分。
热心网友
时间:2024-11-05 16:31
天下人以他的身家性命寄托安危的已经有二十年了。