发布网友 发布时间:2022-06-24 21:54
共3个回答
热心网友 时间:2024-12-04 07:24
去留肝胆两昆仑前一句我自横刀向天笑。
作品原文:
绝命诗
作者:谭嗣同
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
全诗翻译
张俭因为避祸而东躲*,
杜根装死才免去了丢掉性命,
我会直接面对死亡而且要仰天大笑。
因为即使我死了,还有与我同样肝胆相照共扶社稷的两位伟人!
鉴赏
诗的前两句,表达的恰恰是:一些人“望门投止”地匆忙避难出走,使人想起忍辱偷生的张俭;一些人“忍死须臾”地自愿留下,并不畏一死,为的是能有更多的人能如一样高风亮节的杜根那样,出来坚贞不屈地效命于朝廷的兴亡大业。诗的后两句,则意为:而我呢,自赴一死
很多人认为,诗的后两句,意为:而我呢,自赴一死,慷慨激扬;仰笑苍天,凛然刑场!而留下的,将是那如莽莽昆仑一样的浩然肝胆之气!去留”的“去”字,这里是指一种行为趋向,意为“去留下”,“去留得”,没有很实在的意义。谭嗣同是湖南浏阳人。据我所知,南方方言和普通话一样,下面这种用法是常有的:用“去”去辅助另一个动词构成一个动词词组或动词短语,而这个动词词组或动词短语的含义大致就是后一个动词的含义,如“去想一下”,“去死吧”,“去做什么”等等。这里的“去”字,并不表示空间上的去这里去那里,而是表示时间上的行为、事态之趋势和倾向。但是这种说法有明显的问题。
创作过程
1898年6月11日,光绪皇帝颁布“明定国是”诏书,宣布变法。1898年9月21日,慈禧太后就发动政变,囚禁光绪皇帝并开始大肆搜捕和*维新派人物。谭嗣同当时拒绝了别人请他逃走的劝告(康有为经上海逃往香港,梁启超经天津逃往日本),决心一死,愿以身殉法来唤醒和警策国人。他说:“各国变法,无不从流血而成,今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有之,请自嗣同始。”
作者
谭嗣同(1865-1898),字复生,号壮飞,浏阳(今湖南省浏阳市)人。曾为候补知府、军机章京。自幼随父宦游,足迹遍大半个中国,较熟悉当时的社会情况。他是改良主义的激进派。中日甲午战争后,他愤中国积弱不振,积极从事变法维新活动,严厉批判君主*和封建伦理道德,成为资产阶级改良派中的激进派。一*八年
参加戊戌变法运动,因戊戌政变被捕,慷慨就义。著有《谭嗣同全集》。
热心网友 时间:2024-12-04 07:25
一、“去留肝胆两昆仑”前一句:我自横刀向天笑。热心网友 时间:2024-12-04 07:25
狱中题壁