英语翻译:你永远只是我的圆心,但是我愿意
发布网友
发布时间:2022-04-22 09:33
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-16 20:27
这个比喻非常好,在John
Donne的A
Valediction:Forbidding
Morning里就有这么一个类似的比喻,被称为“奇喻”(conceit).
你这句话的参考意见为两种:
第一种,注重文学性。(采用了莎士比亚的倒装,但是没有采用中世纪英语人称)
Be
the
fixed
foot
of
mine
forever,
you
will.
However,
It
is
my
will.
第二种,注重交际性。(考虑到对方英语水平能够深刻理解你的意思的话)
You
will
be
the
centre
of
my
circle
forever,
but
I
am
so
glad!
好了,先这样,有问题你再给我留言!