翻译一段译文
发布网友
发布时间:2022-06-10 15:24
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-07-01 10:55
日本の医疗保険は范囲の比较的に広い日本の医疗を支払って绝対に国民全体を覆って、职员の医疗の保険と国民の健康保険の2大部分から构成します。职员の安全な待遇は比较的に高くて、诊察して80%清算することができて、职员に参加して保険をかけることを求める正式の职业者があります。非公式の就业者、および従业员の家族はすべて国民の健康保険に参加することができます。国民の健康保険は一定の福利性があって、仕事の能力がないことに対して、収入源がありません、保険者を纳めて保険料を免除することができることができません、その上医疗の费用の軽减と免除を享受することができます。
基本的な医疗の社会保険の基础の上で、保険(互いに助け合って组み合わせます)とその他の个人を补充して保険をかける各种があります。低収入の群体は少しの銭加入を使うことができます;日本は米国と同じに世界の商业の保険业の最も発达している国家で、保険业の间の竞争は比较的十分で、管理の効率は比较的に高いです。社会保険のたくさんの业务もこれらの商业の保険会社から引き受けたのです。
诊察する费用は保険の种类に参加しますおよびによって外来诊察を享受して入院してサービスしてある程度异なっていることを负担します。医疗を享受する安全な人は毎回诊察して10~30%の费用を引き受けなければならないのでただなければならないだけ。医疗の安全なのが范囲を支払うのは比较的に広くて、外来诊察を含んで、葬仪费用の甚だしきに至っては入院する食费などを入院して、出产して、。
我が国と类似して、日本の病院は外来诊察にサービスを提供することができて、また入院してサービスすることに提供することができます。采用がプロジェクトによって料金を払うのなため、日本の病院も现れて患者の需要の情况を教え导きます。同时に患者が多いため、现れて时间が长いことを、诊察时间短い现象待ちます。