发布网友 发布时间:2022-04-22 12:23
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-07 16:45
生平 1805年4月2日生于丹麦富恩岛欧登塞市的贫民区,父亲是个穷鞋匠。当洗衣工的母亲不久即改嫁。安徒生从小就为贫困所折磨,先后在几家店铺里做学徒,后在哥本哈根皇家剧院当配角演员,后因嗓子失润被解雇。从此开始学习写作,1827年发表第一首诗《垂死的小孩》,1829年进入哥本哈根大学学习。 他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835年)。小说出版后不久就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。 1840年至1857年,安徒生访问了挪威、瑞典、德国、法国、意大利、西班牙、葡萄牙、希腊、小亚细亚和非洲,在旅途中写了不少游记,他在德、法等国会见了许多知名的作家和艺术家,1847年在英国结识了狄更斯。他一生未婚。1875年8月4日在哥本哈根梅尔彻的宅邸去世。这位童话大师一生共写了160多篇童话和故事。他的作品被译成80多种语言。安徒生的童话故事想象丰富、思想深刻、充满诗意、引人入胜,体现了丹麦文学中的民主传统和现实主义倾向,如《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《看门人的儿子》等,既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。作品还有《海的女儿》、《皇帝的新装》、《艾丽丝漫游仙境》、《夜莺》、《白雪皇后》等。 在语言风格上,安徒生是一个有高度创造性的作家,在作品中大量运用丹麦下层人民的日常口语和民间故事的结构形式。语言生动、自然、流畅、优美,充满浓郁的乡土气息。安徒生的作品很早就被介绍到中国,《新青年》杂志1919年1月号刊载了周作人所译的《卖火柴的小女孩》的译文。1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》。此后,商务印书馆、中华书局和开明书店陆续出版了安徒生童话的译本、安徒生传及其作品的评论,译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。 解放后,著名作家、翻译家叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1955、1958、1978年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。1988年8月,叶君健因毕生从事安徒生著作的翻译,并将这位丹麦童话作家的作品全部翻译成中文而荣获丹麦女王玛格丽特二世颁发的丹麦国旗勋章。 安徒生童话简介 (一)独特的艺术风格: 即诗意的美和喜剧性的幽默。前者为主导风格,多体现在歌颂性的童话中,后者多体现在讽刺性的童话中。 (二)童话的三个时期: 1.早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫注意相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。 2.中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《白雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》等。 3.晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《*的贝儿》等。 安徒生童话具有独特的艺术风格:即诗意的美和喜剧性的幽默。前者为主导风格,多体现在歌颂性的童话中,后者多体现在讽刺性的童话中。 安徒生的创作可分早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点 名言 如果你是一只天鹅蛋的种子,那么即使出生在养鸭场也无所谓。 希望之“桥”就是从“信心”这个字开来的——而这是一条把我们引向无限博爱的桥。 我把家建在海上,那冰蓝色的液体,注定了我一生的漂泊。 故事 安徒生是丹麦19世纪著名童话作家,世界文学童话创始人。他生于欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他自幼酷爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》的剧作中崭露才华。因此,被皇家艺术剧院送进斯拉格尔塞文法学校和赫尔辛欧学校免费就读。历时5年。1828年,升入哥尔哈根大学。毕业后始终无工作,主要靠稿费维持生活。 1838年获得作家奖金——国家每年拨给他200元非公职津贴。 安徒生终生未成家室,1875年8月4日病逝于朋友——商人麦尔乔家中。