发布网友 发布时间:2022-04-22 12:41
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-21 09:48
语出《王国维文选》:
察拉图斯德拉说法于五色牛之村曰:吾为汝等说灵魂之三变,灵魂如何而变为骆驼,又由骆驼而变为狮,由狮而变为赤子乎。于此有重荷焉,强力之骆驼负之而趋,重之又重以至于无可增,彼固以此为荣且乐也。此重物何?此最重之物何?此非使彼卑弱而污其高严之衮冕者乎?此非使彼炫其愚而匿其知者乎?此非使彼拾知识之橡栗而冻饿以殉真理者乎?此非使彼离亲爱之慈母而与聋瞽为侣者乎?世有真理之水,使彼入水而友蛙龟者,非此乎?使彼爱敌而与狞恶之神握手者,非此乎?凡此数者,灵魂苟视其力之所能及,无不负也。如骆驼之行于沙漠,视其力之所能及,无不负也。既而风高日黯,沙飞石走,昔日柔顺之骆驼,变为猛恶之狮子,尽弃其荷,而自为沙漠主,索其敌之大龙而战之。于是昔日之主,今日之敌;昔日之神,今日之魔也。此龙何名?谓之“汝宜”。狮子何名?谓之“我欲”。邦人兄弟,汝等必为狮子,毋为骆驼,岂汝等任载之日尚短,而负担尚未重欤?汝等其破坏旧价值(道德)而创作新价值,狮子乎?言乎破坏则足矣,言乎创作则未也。然使人有创作之自由者,非彼之力欤?汝等胡不为狮子?邦人兄弟,狮子之变为赤子也何故?狮子之所不能为,而赤子能之者何?赤子若狂也,若忘也,万事之源泉也,游戏之状态也,自转之轮也,第一之运动也,神圣之自尊也。邦人兄弟灵魂之为骆驼,骆驼之变而为狮,狮之变而为赤子,余既诏汝矣。
这不是让它变得虚弱,并且玷污它的尊严么?衮冕即衮衣和冕,是古代皇帝及上公的礼服和礼冠,皇帝和王公贵族在祭拜天地、宗庙等重大庆典活动时穿戴用的正式服装。