一夜走红 一炮走红 怎么翻译(英语)
发布网友
发布时间:2022-07-03 11:02
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-11-07 03:57
一夜成名,一炮走红 外刊中常见的翻译是
become an overnight sensation
如:
1.The innovation became an overnight sensation in the food instry.
2.eBay became an overnight sensation, partially because of the "thrill factor" experience it brought to bidders who had never participated in an auction before.
当然我们也可以简单的翻译成:
become famous overnight , shoot to fame overnight 等
例:The singer rose to fame overnight。
此外,一举成名be vaulted to fame
例:“小燕子”赵薇就是个一夜成功,一举成名的典型例证Zhao Wei was vaulted to fame, a classic example of overnight success.
热心网友
时间:2023-11-07 03:57
overnight fame
She won her overnight fame by her first novel
她的第一部小说一问世,便使她一举成名。
热心网友
时间:2023-11-07 03:58
to be well-known overnight 一夜成名,一夜走红
to be hot overnight
热心网友
时间:2023-11-07 03:58
become famous overnight.
热心网友
时间:2023-11-07 03:59
boom to be popular