发布网友 发布时间:2022-07-02 23:06
共6个回答
热心网友 时间:2023-10-30 06:58
后半句的意思是“我的身体状况却不能比这更好了”,即我的身体现在很好。英语中有很多都是以否定语句表示肯定意义,类似于 "I couldn't agree with you more.” (我非常同意你的观点。)热心网友 时间:2023-10-30 06:58
我觉得,应该是:他已经生病一周了,而我的心情却一直没有得到好转热心网友 时间:2023-10-30 06:59
这表明“我”有幸灾乐祸的感情。热心网友 时间:2023-10-30 06:59
翻译:他病了一周,而我的一生中没有比这一周过得更好的了。热心网友 时间:2023-10-30 07:00
sick 在这里应该理解为心烦意乱。热心网友 时间:2023-10-30 07:01
他病了一个星期,但在此期间我却觉得生活从未如此好过。