国外学历学位认证时要找什么机构翻译认证的材料?
发布网友
发布时间:2022-04-23 01:49
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-04-27 02:44
学位证是什么?
学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。
为什么需要翻译学位证?
1. 出国留学申请使用,很多国家院校会要求申请人提交学位证原件以及翻译件(需加盖正规翻译公司公章、翻译专用章、涉外专用章)
2. 办理签证时使用,国内院校在颁发学位证书时,一般不提供外语翻译件,所以在办理签证时需要找正规翻译公司对学位证进行翻译。
3. 留学生回国参加就业应公司要求有可能提供国外学位证翻译件以证明自己的学历。
4. 留学生回国落户时使用。根据*,留学生回国落户过程中提交的众多材料中学位证及其翻译件是对申请者国外求学最重要的证明之一。
5. 国内人员出国移民时使用。各国移民管理局会要求申请移民者提交的材料进行翻译,学位证是重要的证明文件之一(各国移民管理局更倾向于接收高学历高技术型人才)。
学位证翻译注意事项
1. 学位证翻译件作为*办事机构使用或者领事馆签证时,一般不允许自己翻译,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(翻译公司营业执照复印件)
2. 翻译公司的名称必须为“XX翻译服务有限公司”,公司名称必须包含“翻译字样”,不允许以“XX咨询有限公司”或“XX网络科技有限公司”
3. 翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致
4. 翻译公司加盖的印章需具有*备案编号的翻译专用章和涉外专用印章
5. 如果提交机构需要加盖翻译公司英文公章,需包含“TRANSLATION”字样
6. 英联邦国家的院校可能会要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等,具体要求可询问使领馆工作人员。
7. 学位证排版需与原件保持一致
热心网友
时间:2022-04-27 04:02
做认证的时候的翻译件必须要找有资质的翻译机构,留学服务中心承认的翻译机构进行翻译并盖章才行的。其他个人,或者没有资质的翻译机构都不能用的。
热心网友
时间:2022-04-27 05:37
嚼谟毁!!追答国外学历认证要找正规的翻译机构。可以问下这个公司之前翻译过这种证书没,如果翻译机构的人不太懂这个,就不要找他们了,找懂的就好。关于为什么要找翻译机构,不能自己翻。是有讲究的,自己翻把不及格的成绩稍微改下,看起来就很顺眼,但不是真实的。说实话,很多留学回来的,等着要做的事情一大堆,没那么多时间去搞翻译得。我那时候找的是力友上海翻译公司,还可以说,你试试