发布网友 发布时间:2022-09-20 05:48
共2个回答
热心网友 时间:2023-11-03 05:56
【中文】:臭小子【韩文】:자식놈。
用汉字标记韩文的研究工作努力没有停下来,最重要的一种方法就是誓记体表记法和吏读,乡札。誓记体表记法是把汉字的排列结合到新罗语的语顺。
吏读则是对誓记体表记法进行语法补充,让文脉更加清楚。推测吏读大约在公元7世纪左右形成完整的体系,从高丽开始,朝鲜民族一直使用到19世纪末。但是吏读主要是吏胥专用的特殊书面语,还用于汉文书籍的翻译。
韩语标记:
一般认为是在公元6-9世纪左右高丽语开始大量使用汉字标记(之前无法记录语言),由于长期和中国文化的接触,汉字长期为朝鲜族唯一官方文字。直到20世纪初朝鲜谚文才开始在朝鲜王国的官方民间大量使用。
由于汉字是为标记汉语而创造的文字体系,要标记和汉语完全不同的朝鲜语。因此从6世纪开始就不断有人尝试用汉字来标记韩语。
一种方法是放弃汉字的表意功能,使用汉字的表音功能。比如借用"古"字,不管字的本身意义,来标记韩语发音"고"。
第二种方法是放弃汉字的表音功能,只使用汉字的表意功能,借用汉字的表意特点来书写韩语单词。如在新罗时代,使用"水"字来表示韩语单词"물"。同样用该方法可标记人名和地名。
热心网友 时间:2023-11-03 05:57
韩语中“爸爸”叫“아버지”。音标 aboji。