发布网友 发布时间:2022-04-23 00:19
共6个回答
热心网友 时间:2022-06-14 18:49
穿井得一人这个故事告诉我们,所有流言都不可信,只有实际才是真理。凡是总要调查研究,才能弄清楚*,切记不要轻信流言,盲目随从,人云亦云。对于传言应该开动脑筋思考,仔细辨别,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话。
故事内容:
原文
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
译文
宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”有听闻了这件事就转述的人说:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人讲述这件事,使宋国国君知道了(这件事)。宋国国君命令人向丁氏问这件事,丁氏回答说:“得到一个人的劳力,不是在井里得到了一个人。”听到的传闻像这样,还不如没有听到。
热心网友 时间:2022-06-14 20:07
道理:
凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清*。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的*被传得面目全非。
出处
本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》 。《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年级上册语文书中,改名为《穿井得一人》,2016年收入人教社新版语文教科书中(与两篇《伊索寓言》及列子作品《杞人忧天》同属《寓言四则》。
原文
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
以上内容参考 百度百科-穿井得一人
热心网友 时间:2022-06-14 21:41
道理:
凡事都要调查研究,才能弄清*。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。要深入调查研究,切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云。
对于传言应开动脑筋思考,仔细辨别,不能轻信谣言,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的*被传得面目全非。流言不可信,要拥有分辨真伪的能力,尤其在现今信息量巨大的新时代里,请三思而后言。
扩展资料:
原文:
《穿井得一人》
先秦 吕不韦
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
译文:
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。
热心网友 时间:2022-06-14 23:33
穿井得一人这个故事出自《吕氏春秋》,穿井得一人这个故事告诉我们,所有流言都不可信,只有实际才是真理。凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清*。耳听为虚,眼见为实。
谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的*被传得面目全非。
扩展资料:
这篇文章已被收入2016年人教版语文课本七年级上册第二十四课《寓言四则》里(2017年,教育部审定的人教版教材调整,《寓言四则》课数上调至22课)。
宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门去打水。经常派一人在外专管打水。但是他家打了水井之后,他告诉别人说:我家打水井得到一个人。有人听了就去传播,说丁家挖井挖到了一个人。全国人都把丁家凿井得一人的消息相互传说着,一直传到了国君的耳朵里。
国君派人向丁氏问明情况,丁氏回答只是节省一个空闲人的劳力,并非在井里挖到一个活人。所谓穿井得到一个活人,不过是以讹传讹罢了。
热心网友 时间:2022-06-15 01:41
凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清*。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的*被传得面目全非。
扩展资料:
该文出自出于战国末秦相吕不韦集合门客共同编写的《吕氏春秋》。
原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
译文:
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。
热心网友 时间:2022-06-15 04:05
穿井得一人这个故事告诉我们,所有流言都不可信,只有实际才是真理。