陈善论画文言文跪求翻译! 那位好人帮帮忙! 谢谢!
发布网友
发布时间:2022-04-22 22:06
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-05 07:45
唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工。众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选。惟一人于危亭缥缈、绿杨隐映之处画一美妇人凭栏而立。众工逐服。此可谓善体诗人之意矣。唐明皇尝赏千叶莲花,因指妃子,谓左右曰:“何如此解语花也。”而当时云“上宫春色,四时在目”,盖此意也。然彼世俗画工者,乃亦解此邪?
顾恺之善书,而人以为痴。张长史工书,而人以为颠。予谓此二人之所以精于书画者也,庄子曰:“用志不分,乃凝于神”。(《扪虱新语》)
唐诗中有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”的句子,听说以前曾经用这句诗为题考画工。众画工的画大都是用花卉来表现春色,这些画都没有中选。只有一个人画的是在若隐若现的高亭、绿色杨树遮挡中,有一个美女靠着栏杆站着。众画工这才服气。这个人可以说是善于体会诗人的意境了。唐明皇曾经观赏千叶莲花,却指着杨贵妃,对跟随的人说:“哪里比得上这朵可以懂得话中风情的花啊!”而当时有句话说:“皇宫里的春色,四季都能看得到”,就是这个意思了。而那些世俗的画工,也能理解这种境界吗?
顾恺之善于画画,而当时的人以为他疯癫。张旭善于书法,而当时的人以为他神经错乱。我说这才是他们二人精于书画的原因啊。庄子说:“用心专一,不分心,就可以聚精会神。”
热心网友
时间:2023-10-05 07:46
把原文贴出来吧
陈善论画文言文翻译,急求!陈善论画文言文翻译画牛、虎都要画毛,唯独马无须画毛。我曾经就这问题问画工,画工说:“马的毛细,不可以画。”余诘难他,问:“鼠的毛更细,为什么却要画?”画工不能回答。(其实)大概画马时,马的大小不过一...
论画文言文
2.陈善论画文言文跪求翻译唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工。众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选。惟一人于危亭缥缈、绿杨隐映之处画一美妇人凭栏而立。众工逐服。此可谓善体...
论画文言文翻译
所以小牛,小虎,即使画毛,只要略微带过就可以了,如果太精细,就会感到多余;大约的画一下,自然就有神韵,生动的样子,很难和俗人相提并论。4.陈善论画文言文跪求翻译唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此...
虎画文言文翻译
陈善论画文言文翻译画牛虎都要画毛,唯独马无须画毛我曾经就这问题问画工,画工说“马的毛细,不可以画”余诘难他,问“鼠的毛更细,为什么却要画”画工不能回答其实大概画马时,马的大小不过一。译文我的朋友工于善...
文言文吴公论画的译文
1.予先君宫师平生好画文言文翻译画殿修好后,惠真方丈要请苏辙为重修画殿写记,苏辙欣然同意,挥笔写下了《汝州龙兴寺修吴画殿记》:予先君宫师平生好画,家居甚贫,而购画常若不及。予兄子瞻少而知画,不...
真画师文言文阅读
6.{试画工}这是要文言文是这一段吗?宋代陈善论画【原文】唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工。众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选。惟一人于危亭缥缈、绿杨隐映之处画一美妇人凭栏而立...
清陈善 文言文翻译
清陈善文言文翻译善的"读书惟在牢记,则日见进益;陈晋之一日只读一百二十字;后遂无书不读;所谓日计不足,岁计有余者.今人谁不读书.日将读数千言,初若可喜,然旋读旋忘;一岁未尝得百二十字,况一日乎?予少时实...
文言文翻译!急啊!帮帮忙啊!
又有李成画山上亭馆以及楼塔之类,都仰画飞檐,他们的说法是用来告诉人们在下面望上面,好像人在平地望塔檐之间,能看见它的椽子。这种说法不对。大都画山水的技法,大概是用大视角看小物体,好像人看假山。若果像看真山...
好心人帮忙翻译一下。谢谢了!~(是译字,不是译句)急~~
整句的意思如下:王凝之弟弟王献之曾经与客人谈论诗文,将要理屈词穷了,谢道温叫婢女告诉王献之说:“想替小弟弟解围。”于是放置青绫屏障把自己遮挡起来,申述王献之前面的议论,客人不能使她理屈。
好心人帮我把这个翻译下!!我急用、详细的。。生词最好标注下。谢谢您...
第二,竞争越来越苦和更多应届毕业生苦涩,苦。在中国每年很多应届大学毕业生供给大于社会的需求。这个结果在减少机会对任何个人毕业生要找一份工作。第三,有些学生不努力学习。他们中的一些人甚至逃课,只是因为他们没有兴趣在...