关于东瀛的一切,有多少写多少。
发布网友
发布时间:2022-04-22 21:26
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-05-03 11:33
文化传统樱花、和服、俳句与武士、清酒、神道教构成了传统日本的两个方面——菊与剑。在日本有著名的 "三道",即日本民间的茶道、花道、书道。 日本茶道
茶道也叫作茶汤(品茗会),自古以来就作为一种美感仪式受到上流阶层的无比喜爱。茶道是一种独特的饮茶仪式和社会礼仪。日本的茶道最终是由中国唐朝贞观年间传到日本的。在古代,日本与中国造有往来。盛唐时期,日本曾派大量使臣来中国,受中国影响较深。日本人民称“中国是日本茶道的故乡”。
花道作为一种在茶室内再现野外盛开的鲜花的技法而诞生。因展示的规则和方法的有所不同,花道可分成20多种流派,日本国内也有许多传授花道各流派技法的学校。另外,在宾馆、百货商店等各种场所,可以欣赏到装饰优美的插花艺术。忌讳荷花,认为荷花是丧花。忌用山茶花,菊花是皇室家族的标志。
相扑来源于日本神道的宗教仪式。在奈良和平安时期,相扑是一种宫廷观赏运动,而到了镰仓战国时期,相扑成为武士训练的一部分。18世纪兴起了职业相扑运动,它与现在的相扑比赛极为相似。神道仪式强调相扑运动,比赛前的跺脚仪式(四顾)的目的是将场地中的恶鬼趋走,同时还起到放松肌肉的作用。场地上还要撒盐以达到净化的目的。相扑比赛在台子上进行。整个台子为正方形,中部为圆圈,其直径为4.55米。比赛时,两位力士束发梳髻,下身系一条兜带,近乎赤身*上台比赛。比赛中,力士除脚掌外任何部分不得触及台子表面,同时也不得超出圆圈。大力士的最高等级是“横纲”。下面是大关、关胁、小结、前颈,这四个等级被称为“幕内”,属于力士中的上层。再次是十两、幕下,除此之外还有更低级的三段目、序三段。处于序之口、序二段的学员只能做一些打水扫地之类的打杂工作,只有到了三段目的时候,师傅才会传授一些技术,而到了十两的学员就是职业相扑选手了,被称为“力士”,不仅有工资,而且还可以参加各种比赛赢取奖金。相扑手一旦达到了横纲,几乎就可以说是站在了日本相扑界的顶点,将拥有终身至高无上的荣耀。
和服是日本传统民族服装的称呼。它在日本也称“着物”。和服是仿照中国隋唐服式和吴服改制的,所以在日本被称为"吴 美丽的和服 服"和"唐衣",和服是西方人对吴服的称谓,现在日本人已经接受的这个称谓,但是很多卖和服的商店,还是写着"吴服"。公元八至九世纪,日本一度盛行过“唐风”服装。以后虽有改变形成日本独特的风格,但仍含有中国古代服装的某些特色。妇女和服的款式和花色的差别是区别年龄和结婚与否的标志
柔道在全世界有广泛声誉。柔道的基本原理不是攻击、而是一种利用对方的力量的护身之术,柔道家的级别用腰带的颜色(初级∶白/高级∶黑)来表示。柔道是中国拳术的发展,源出少林之门。明末,中国的一位武林高手陈元赞将中国的传统武术传到扶桑(今日本),成为现代风行世界的柔道之先河。
剑道是指从武士的重要武艺剑术中派生而出的日本击剑运动。比赛者按照严格的规则,身着专用防护具,用一把竹刀互刺对方的头、躯体以及手指尖。
空手道是经琉球王国(现在的冲绳)从中国传入日本的格斗运动。空手道不使用任何武器、仅使用拳和脚,与其它格斗运动相比,是一种相当具有实战意义的运动形式。
书道,提起书法,相信不少人会认为它是中国独有的一门艺术。其实,书法在日本不仅盛行,更是人们修行养性的方式之一。古代日本人称书法叫“入木道”或“笔道”,直到江户时代(十七世纪),才出现“书道”这个名词。在日本,用毛笔写汉字而盛行书法,应当是在佛教传入之后。僧侣和佛教徒模仿中国,用毛笔抄录经书。
能剧是日本的传统戏剧,也是世界上现存的最古老的戏剧之一。能剧源于古代舞蹈戏剧形式和12世纪或13世纪在日本的神社和寺院举行的各种节庆戏剧。“能”具有才能或技能的意义。演员通过面部表情和形体动作暗示故事的本质,而不是把它表现出来。现在这一剧种在日本仍具有顽强的生命力。
热心网友
时间:2022-05-03 12:51
中国文人过去喜欢称日本为“东瀛”或“扶桑”。“东瀛”一看就知,是东面的海洋国家,而“扶桑”据说是中国古代神话传说里的“太阳树”,因为日本在最东面太阳升起的地方,所以称之为“扶桑”。
东海三仙岛之一,代指东方的日本
瀛是海中的岛屿,不知从何时起,我们开始称日本为东瀛,
更不知从何时起,这个称呼在中文里就专指日本,不再他用。
与日本之间的海洋,多年来,两国都叫它一衣带水。照说,这
是很矛盾的说法:瀛有远意,可是距离又不过是一条衣带那么
宽。两个说法放在一起,真是浪漫之极。
来由
百年来,作为一衣带水两个邻邦的中国和日本,之间发
生了不少故事,并衍生了若干传说。最早是徐福的传说,他率
领载有五百童男五百童女的船队东瀛求仙,居然在指南针还没
有发明的时代,就登上了两千年前的日本诸岛。传说这五百童
男五百童女就是日本最早的先民。今天日本的不少地方,仍建
有徐福庙。一千三百年前,唐朝鉴真大师东渡弘法,则是史实。
大师不畏艰险,六渡重洋,以致于双目失明,终获成功。如今,
鉴真大师创建的唐昭提寺巍然屹立,被称为日本的国宝,大师
在两国享有崇高的地位。在唐朝的长安城里,来自日本的留学
生、商人、僧人,比比皆是,一位僧人甚至与当时的大诗人李
白有过交往。他回到日本后,根据汉字的偏旁,创造了片假名,
借用了一部分汉字,作为平假名,从此日本有了文字。
这些令人神往的故事,使中日友好的美酒散发出悠远的醇
香。
为庆祝中华人民共和国成立50周年暨中日文化合作交流协
定签订20周年,由中华人民共和国文化部派遣,中国对外演出
公司担任中方策划主办的’99东瀛行大型演出展览活动已于今
年年初着手实施。
先期在日本演出的大连京剧团和北京京剧院颇受欢迎,先
后于3月和6月凯旋。他们演出的《霸王别姬》、《三国志》给
日本观众流下了深刻印象。近期,又将有三个大型文艺团体赴
日,他们是中国交响乐团、山东省联合京剧团和梅兰芳京剧团,
与此同时,还有一个展示我国50年建设成就的“光辉历程——
—庆祝中华人民共和国成立五十周年”大型摄影图片巡回展览。
这些活动,将在国庆节前后掀起*。
中国交响乐团是在原*乐团的基础上,按新的机制重新
组建的。该团在全国范围内公开招聘优秀音乐家,由著名指挥
家陈佐湟博士担任艺术总监,近年声誉鹊起,成为在亚洲与宝
利金唱片公司合作的两个著名乐团之一(另一个是以色列爱乐
乐团)。特别是去年,在交响乐的故乡进行的’98欧洲之旅巡
演获得成功后,更进一步扩大了影响,成为国际音乐界引人瞩
目的后起之秀,被称为“代表东方声音的交响乐团”。
山东省联合京剧团集中了京剧大省山东京剧界的诸团精华,
首次由中日双方合作共同制作推出新编京剧《杨门女将》,日
方制作人津田忠彦先生相信:“这次演出一定会使日本观众惊
叹不已。”赴日演出后,津田先生还将同中演公司一道安排《
杨门女将》在中国国内的演出,他说愿意拿自己的制作到两国
市场上接受检验。
梅兰芳先生生前曾先后数次应邀率团赴日本访问演出,梅
葆玖先生作为中国文化艺术的使者也几度赴日进行交流演出。
’99东瀛行演出及展览系列活动派团之多,规模之大,地
域之广,都是前所未有的,所选节目质量之高,堪称黄钟大吕。
寒山寺钟声悠扬,唐昭提寺安然如旧,山川异域,日月同
辉。中日友好,世界和平的历史车轮,不会因几个螳臂当车的
小丑而逆转。如今,站在世纪之巅的中日两国人民,正以面向
未来的远大目光和开阔胸怀,为中日两国人民的友好不断注入
新的生机和希望,’99东瀛行将为从鉴真大师东渡以来的中日
文化交流史册写下又一璀璨华章。