Jane maybe caught in a traffic jam
发布网友
发布时间:2022-08-15 15:45
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-09-16 19:32
be caught in 是个常用的词组,解释为【被卷入,陷入】
Jane may be caught in a traffic jam。
Jane 可能遇到堵车了
be caught in the rain 被淋雨
be caught in the traffic jam 遇到堵车
be caught in the trap 落入陷阱
traffic jam 交通堵塞
注:翻译不能用中文思维啊……不然 traffic jam就成了交通果酱了
开车还被交通果酱抓住了,显然不通。。。
如还有疑问~欢迎追问
学习进步~若觉得满意~请记得采纳~~∩_∩
热心网友
时间:2023-09-16 19:33
例句中如果翻译为被抓住的话,应该在maybe之后加一个be动词。catch有多种意思,主要是在不同的句子里面用法不同,但都是catch本意 抓住,赶上的意思,其他的都由此引申而来。追问你的答案也很对,“应该在maybe之后加一个be动词”一语惊醒梦中人,不知道选哪个了