东方神起《taxi》的歌词翻译是什么?
发布网友
发布时间:2022-04-22 23:46
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-05-07 13:20
TAXI--东方神起
络めた指を解(ほど)く度
当解开缠绕的指尖时
その温もりを握り返した…
就会把那份温存反复握在手心
君に逢えると思う度
一想到可以与你相逢
仆の心は彩られてく
我的内心就变得多采
他爱のない出来事も
就连微不足道的事情
ふたりでいれば思い
出に出来るのに…
只要两个人在一起就可以变成回忆
君の声も その细い肩も
你的声音还有纎细的肩膀
その瞳も 仆のものじゃない
还有那只眼睛都已不再属於我
どんなに 傍にいても…
不管我是怎样的存在
君の未来 壊さない限り
都不想破坏你的未来
この想いを 叶えることは出来ないよ
这种想法再也不能实现了
ひとときの梦
一时的梦幻
痛いほど好きなのに
喜欢得浑身发痛
夜が终わってく…
夜晚将要过去
逢えない时间(とき)を
埋めるように
想要将不能见面的时间掩埋掉
煌めく街の舗道を歩く
走在灯火辉煌的街道上
初めて手に触れた时
第一次我们双手轻触的时刻
戯(おど)けた君の笑颜が苏る
已经放开的你的笑脸一瞬间在我脑海中复苏
抱きしめたい 抱きしめていたい
想要抱你, 想要抱著你
だけど君は 仆のものじゃない
但是, 你已经不属於我
歪(いびつ)な 心が今…
现在我的心已经不再正真
抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
想要抱著你, 但又不能抱著你
溢れるほど 溶けるほど
求めているのに
我像要奔涌而出一样想要追求著你
タクシー止めて 约束も交さずに
叫停了出租车, 我们不再见面
君は手を振る…
松开你的手.....
君の声も その细い肩も
你的声音还有纎细的肩膀
その瞳も 仆のものじゃない
还有那只眼睛都已不再属於我
どんなに 傍にいても…
不管我是怎样的存在
君の未来 壊さない限り
都不想破坏你的未来
この想いを 叶えることは出来ないよ
这种想法再也不能实现了
ひとときの梦
一时的梦幻
痛いほど好きなのに
喜欢得浑身发痛
夜が终わってく…
夜晚将要过去...
热心网友
时间:2023-05-07 13:20
当解开缠绕的指尖时
就会把那份温存反复握在手心
一想到可以与你相逢
我的内心就变得多采
就连微不足道的事情
只要两个人在一起就可以变成回忆
你的声音还有纎细的肩膀
还有那只眼睛都已不再属於我
不管我是怎样的存在
都不想破坏你的未来
这种想法再也不能实现了
一时的梦幻, 喜欢得浑身发痛
夜晚将要过去
想要将不能见面的时间掩埋掉
走在灯火辉煌的街道上
第一次我们双手轻触的时刻
已经放开的你的笑脸一瞬间在我脑海中复苏
想要抱你, 想要抱著你
但是, 你已经不属於我
现在我的心已经不再正真
想要抱著你, 但又不能抱著你
我像要奔涌而出一样想要追求著你
叫停了出租车, 我们不再见面
松开你的手.....
热心网友
时间:2023-05-07 13:21
TAXI 歌词完整版中文翻译 当解开缠绕的指尖时 就会把那份温存反复握在手心 一想到可以与你相逢 我的内心就变得多采 就连微不足道的事情 只要两个人在一起就可以变成回忆 你的声音还有纎细的肩膀 还有那只眼睛都已不再属於我 不管我是怎样的存在 都不想破坏你的未来 这种想法再也不能实现了 一时的梦幻, 喜欢得浑身发痛 夜晚将要过去 想要将不能见面的时间掩埋掉 走在灯火辉煌的街道上 第一次我们双手轻触的时刻 已经放开的你的笑脸一瞬间在我脑海中复苏 想要抱你, 想要抱著你 但是, 你已经不属於我 现在我的心已经不再正真 想要抱著你, 但又不能抱著你 我像要奔涌而出一样想要追求著你 叫停了出租车, 我们不再见面 松开你的手.....