欲信大义于天下翻译
发布网友
发布时间:2022-09-03 04:52
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-07-30 13:58
诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、乐(yuè)毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮关系甚好,说是确实这样。 适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,可如同一条卧着的龙啊,将军是否愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他。” 因此先帝就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,董卓、曹操先后专权,皇上蒙受风尘遭难出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张大义,然而智慧与谋略浅薄不足,就因此失败,弄到今天这个局面。但是我的志向到现在还没有停止,先生认为该采取怎样的办法呢?” 诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时兴起,占据州、郡的人数不胜数。曹操与袁绍相比,声望小人又少,然而曹操之所以能打败袁绍,以弱胜强的原因,不仅依靠的是天时,而且也是人的谋划得当。现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强。孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面只可以把他作为外援,但是不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能用得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来资助将军的,将军你是否有占领它的意思呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,物产丰富,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主。将军既是皇室的后代,而且声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新*;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队到秦川出击,老百姓谁敢不拿着饭和水酒来欢迎将军您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了。” 刘备说:“好!”从此与诸葛亮的关系一天天深厚起来。 关羽、张飞等不高兴,刘备就解释给他们说:“我有了孔明,就像鱼有了水一般。希望你们不要再说这样的话了。”关羽、张飞才不说了。
热心网友
时间:2024-07-30 13:58
“我(还)没有估量自己的德行,衡量自己的力量,(就)想要在天下伸张大义。信是通假字,通“伸”,伸张的意思。原句出自陈寿的《三国志·蜀志·诸葛亮传》中的《隆中对》。”
隆中对 孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日...
翻译为:我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人伸张大义,然而我才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。出自三国陈寿《隆中对》,原文选段:由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术...
欲信大义于天下的翻译
欲信大义于天下的翻译是我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸张大义。欲信大义于天下,解释:我(还)没有估量自己的德行,衡量自己的力量,(就)想要在天下伸张大义。代表正义的道理,深明大义。信是通假字,通“伸”,伸张的意思。原句出自陈寿的《三国志·蜀志·诸葛亮传》中的...
《隆中对》中的孤不度德力量,欲信大义于天下的翻译?
整句话的意思是:我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸张大义
曹操因衰乘危,得逞其奸,孔明耻之,欲信大义于天下。的意思
曹操往往乘别人衰微,来实现自己奸计,孔明对此深以为耻,而想在天下伸张大义
三顾茅庐原文及翻译 三顾茅庐赏析
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者...
...智术浅短【逐字翻译+整句翻译】 2.欲信大义于天下【解释“于”,是...
1.但是智谋和谋划都不足 而:但是 智术:智谋、谋划 浅短:不足 2.想要向天下伸张大义 欲:想 信:通“伸”,伸张 于:向 3.汉高祖凭着这个地方而成就帝王业绩的 高祖:汉高祖 因:凭借 之:代词 以:来 成:成就 帝业:帝王业绩 4.将1:jiang(四声)将军 将2:jiang(四声)统领,带领...
刘备说的“欲伸大义于天下”的“大义”具体是什么?
这句话是引信,引出了三国演义的精髓《隆中对》。引出了孔明先生未出茅庐,已知天下三分的千古佳话。下面我翻译成白话文来详细解析一下《隆中对》的整个过程,希望大家指正。刘备屯兵新野的时候,得到了谋士徐庶,非常器重,闲时常常坐在一起谈论,刘备有一次谈话间感叹身边缺乏人才,又不知道去哪里找,于是...
九年级语文作业隆中对的课外文言文翻译
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者...
Y求语文人教版《隆中对》的最准确全篇翻译
信: 【谓为信然】:确实 【信义著于四海】:诚信 【欲信大义于天下】:通“伸”,伸张 因: 【因屏人曰】:于是 【高祖因之以成帝业】:凭借 遂: 【由是先主遂诣亮】:于是,就 【然操遂能克绍】:终于、最终 【遂用猖蹶】:最终 诚: 【此诚不可与争锋】:加强肯定语气,的确、实在...
求《隆中对》重点虚词翻译
1. 欲信大义于天下 (信,通“伸”,伸张)2. 自董卓已来 (已,通“以” )古今异义词 猖獗 古意: 失败 今意:嚣张 凡 古意:总共 今意:平凡 孤 古意:尊称 今意:孤单 用 古意:因此 今意:使用 顾 古义,拜访。将军宜枉驾顾之。 今义,照顾。殆 古义,大概。此殆天所以资将军 今义,...