以痒序教导人们,对人们伸张孝娣之义,那么头发斑白的老人就不会再在路上背着沉重的东西赶路了。
郑重地开办学堂来教导人们,告诉他们要孝敬父母、兄弟友爱,那么就不会再有头发斑白的老人在路上背着东西赶路了。
孟子的"谨痒序之教,申之以孝悌之养,颁白者不负戴于道路矣。"是...释义:认真的兴办学校教育,反复用孝悌的道理教化百姓,头发花白的老人就不会背着或头顶着东西奔走在道路上了。出处:先秦·孟子《寡人之于国也》原文(节选):五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,...
翻译"谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣"
头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。意思是,年轻人知道敬老,都来代劳了。谨,谨慎,这里指认真从事。庠、序,都是学校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。申,反复陈述。孝,尊敬父母。悌,敬爱兄长。义,道...
...谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。是什么意思?_百 ...
认真地办好学校的教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的人不会在路上背着或者顶着东西。
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣!什么意思
认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了。这句话出自于孟子《寡人之于国也》。
谨庠序之教申之以孝悌之义颁白者不负戴于道路矣的翻译
这句话的翻译是:因此,那些精通庠序之教(指古时的教育)的人,会用孝悌之义来强化教导,使得头发花白的老人不会在道路上负戴而行。这反映了古代社会的敬老爱老的价值观和良好的社会风尚。
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣的翻译
注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,出现在道路上了。这是来自孟子弟子的《寡人之于国也》全文翻译如下:梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里...
“谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣“的翻译
谨:谨慎,这里指认真从事.庠、序:学校.商代叫序,周代叫庠.教:教化.申:反复陈述.孝:尊敬父母.悌:敬爱兄长.义:道理.颁白:头发花白.颁,同“斑”.负:背着东西.戴:顶着东西.认真地兴办学校教育,把孝悌的道理...
...4分)(1)谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴
⑵这和把人杀了反而说“与我无干,是武器杀的”有什么不同呢?试题分析:第一句注意“谨”解释为“注重”,“申”解释为“宣扬”,“负戴”解释为“肩挑头顶”,同时注意最后一句是状语后置句;第二句注意“是”...
《孟子,齐恒文之事》颁白者不负戴于道路矣前一句?
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣!翻译:办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了.原文:梁惠王曰:“...
...谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。译文__
(1)认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,(那么,)头发花白的老人就不会在路上背着或顶着东西了。(2)(如果做到)这样却不能称王,(这种情况)是不曾有的。(3)这种做法和杀死了人...