求这段古文翻译 诗是心声,不可违心而出,亦不能违心而出。功名之士,决不为泉石淡泊之音;轻浮之子,
发布网友
发布时间:2022-04-22 22:42
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-06 05:52
诗是心声,不可违背良心而出,也不能违背良心而出。功名之士,决不为泉石淡泊的声音;轻浮的儿子,不一定是敦促庞大雅的声音。所以陶潜多真心的话,李白有遗世的句子。他的心像太阳和月亮,他的诗如日月之光。所以每当诗以人被人用诗表达让人的心不这样努力制造而被欺骗别人欺骗世人的话决不能欺骗上天下后代研究的全套的缺陷看他必须呈交。那人已经落后,其气一定苶,怎么能振的话吗?
热心网友
时间:2023-10-06 05:53
《原诗》[清]叶燮
诗是心声,不可违心而出,亦不能违心而出。功名之士,决不能为泉石淡泊之音;轻浮之子,必不能为敦庞大雅之响。故陶潜多素心之语,李白有遗世之句,杜甫兴『广厦万间』之愿,苏轼师『四海弟昆』之言。凡如此类,皆应声而出。其心如日月,其诗如日月之光。随其光之所至,即日月见焉。故每诗以人见,人又以诗见。使其人其心不然,勉强造作,而为欺人欺世之语;能欺一人一时,决不能欺天下后世。究之阅其全帙,其陋必呈。其人既陋,其气必苶,安能振其辞乎?故不取诸中心而浮慕著作,必无是理也。
违心----与内心相违背的话语。
泉石淡泊----泉石:指隐士居住的地方。淡泊:指不追求名利,志趣高洁。
敦庞大雅----敦厚朴实。表示要按照《诗经--大雅》温柔敦厚的精神和古礼的规定来。
陶潜----陶渊明,中国第一位田园诗人。
陋----粗劣,简陋、浅薄。
苶----疲倦,衰落不振。
热心网友
时间:2023-10-06 05:53
古诗是内心的表达,不能违背内心而作,也不能故作违心之语。功名心重的人,一定写不出悠然山林、淡泊明志的诗文;轻浮之人,也必然写不出清雅的诗文。