鸟飞反故乡兮
发布网友
发布时间:2022-08-25 11:58
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-30 07:41
屈原《哀郢》:鸟飞反故乡兮,狐死必首丘2009-05-25 12:36来源:一元一国学网作者:屈原浏览:1116
皇天之不纯命兮,何百姓之震愆? 民离散而相失兮,方仲春而东迁。 去故乡而就远兮,遵江、夏以*。 出国门而轸怀兮,甲之晁吾以行。 发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极? 楫齐扬皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?
民离散而相失兮,方仲春而东迁。
去故乡而就远兮,遵江、夏以*。
出国门而轸怀兮,甲之晁吾以行。
发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极?
楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。
望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。
过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。
心婵媛而伤怀兮,眇不知其所跖。
顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
凌阳侯之氾滥兮,忽翱翔之焉薄?
心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。
去终古之所居兮,今逍遥而来东。
羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反!
背夏浦而西思兮,哀故都之日远。
登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。
哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。
当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?
曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜?
心不怡之长久兮,忧与愁其相接。
惟郢路之遥远兮,江与夏之不可涉。
忽若去不信兮,至今九年而不复。
惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
外承欢之汋约兮,【讠甚】荏弱而难持。
忠湛湛而原进兮,妒被离而鄣之。
尧、舜之抗行兮,了杳杳而薄天。
众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。
憎愠惀之修美兮,好夫人之忼慨。
众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
乱曰:曼余自以流观兮,冀壹反之何时?
鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之?
【译文】
上天的变化反复无常啊,为什么要使百姓动荡遭殃?人民都妻离子散不能相顾,正当仲春二月向东逃难。离开故乡郢都而奔到远方,沿着长江和夏水到处*。出了国都的城门啊心怀悲痛,甲日早晨我上路而行。从郢都出发离开旧居啊,我惆怅恍惚无以复加。桨儿齐摇船儿却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。望见故国高大的楸树我不禁长叹啊,泪落不断象雪粒纷纷坠落。经过夏水的发源处又向西漂行啊,回头看郢都东门而不能见。内心缠绵牵挂不舍而我无比忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。顺着风波推移随着江流漂泊吧,于是飘流失所客居他乡。乘着漫无边际的阳侯大波啊,船只随波涛起伏一上一下将停止于何处!心中郁结苦闷而无法解脱啊,思绪萦绕纠缠难以舒畅。
将要驾着船顺流下航,因此南上洞庭再东入大江。离开长久居住的故国之地,如今飘泊渐来东方。梦魂牵萦故都总欲归去,哪里有一时一刻忘记回返!背离夏口心头仍挂念西方(的郢都),故都日渐遥远真叫人悲伤。登上江边的高丘举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。伤心江汉平原人民还过着平安欢乐的日子啊,江畔地区还保持着传统的淳朴民风。
面对着波涛浩渺不知道去向哪里啊,大水茫茫也不知道南渡到何方?怎料想宗庙宫室竟成荒丘,谁说郢都两东门就任其荒芜? 心中久久不悦啊,忧愁还添惆怅。想起到郢都道路如此辽远,长江夏水涉渡多么艰难。突然遭放逐不被信任啊,不能回郢都至今已有九年时光。惨恻郁闷襟怀不能舒展啊,惆怅失意心中悲戚满含。
小人顺承楚王的欢心表面顺从柔情媚态啊,实际上软弱*难以依赖。良臣忠心耿耿愿意进身为国效力啊,嫉妒者便纷纷设置障碍百般阻挠。唐尧虞舜都有高尚的德行,高远无比可达九天云霄。众多谗诌小人嫉妒群起诋毁,说他们不爱儿子横加罪名。楚王憎恶内心忠诚而不善于文词的美德之士啊,却爱好那些能说会道的奸佞之徒。那些小人奔走钻营天天进用于君前,修美的贤能者却越来越远地被驱逐。
尾声:放开我的眼光向四方环顾啊,希望什么时候能返回郢都一趟?鸟雀飞翔都要归还故土,狐狸死时头一定向着出生的山丘。确实不是我的罪过却遭放逐啊,何日何夜我会将故国遗忘!
热心网友
时间:2024-11-30 07:41
原文:
鸟飞反故乡兮,狐死必首丘
与天地兮比寿,与日月兮齐光。
意思是:
鸟飞千里,鸟飞千里最终回到自己的老窝,狐狸死的时候,据说那个头总是朝着它的出生地。
与天地同寿,与日月同辉。祝福的话。
参考资料:百度