发布网友 发布时间:2023-04-08 18:45
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-19 16:37
明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,它浑身毛色雪白。把狮猫投入有老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长,老鼠从洞中巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆小,以为是能为的猫。过了一段,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋嚼碎了。大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并害怕,而是等待它疲乏松懈啊!,狮猫使用的智谋呀。 唉!那种不用 智谋,单凭个人血气的小勇的人,跟这老鼠有什么两样呢?
1. 出自《聊斋志异》卷十一的篇目。作者为蒲松龄。原文:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。 适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。 猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是*为者。 既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持间,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已碎矣。 然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
2. 字义:万历:明神宗朱翊钧的年号。阖:关闭,合拢。逡巡:有顾虑而徘徊或退却。啻:仅,只。硕:大。掬:双手捧取。这里指用双爪抓住。龁:咬。匹夫按剑:指那些专逞勇力的人。
3. 本篇先叙事件的因由,简明扼要;继而集中笔力描绘猫鼠搏斗过程,有声有色,动作、气氛都十分真切,强弱之势的互易和狮猫克敌制胜的情状鲜明如画;最后即事评论,点出猫以智胜,而归结到专逞勇力者之*,起结井然。寓意:宁斗智不斗力的道理。避其锐气,击其惰归。敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。
4. 作者三言两语,就将光度集注于事件的戏剧性 *** ,简略过程而突出重点。在猫鼠斗争的紧张情状的绘写中,还巧妙地插入写了潜窥者的议论:"众咸谓猫怯,以为是*为者"。然后笔锋陡转,以猫的取胜反证了窃议者的浅薄,说明以皮相取人的窃议者亦"何异鼠乎"。贬在不言中,并使情节的演进有了可喜的顿挫,确是高手的妙笔。
5. 蒲松龄字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近42年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。
6. 《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,在他40岁左右已基本完成,此后不断有所增补和修改。"聊斋"是他的书屋名称,"志"是记述的意思,"异"指奇异的故事。全书有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的*、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。
7. 曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》,并不断修改增补。其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式,对当时的社会、*多所批判。所著又有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种。
大鼠 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。
(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。
把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。
猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。
大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。
猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。
万历(明朝一年号)间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。
遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。
抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡(自穴中出,见猫,怒奔之。
猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。
众咸谓猫怯,以为是*为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。
猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启户急视,则鼠首已嚼碎矣。
然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。
噫!匹夫按剑,何异鼠乎!【译文、注释】万历年间,皇宫中有老鼠,大小跟猫差不多,危害很大。到民间四处寻找好猫来捕捉并克制它,(一来)就被(老鼠)吃了。
正好有外国进贡来狮子猫,(它的)毛白如雪。抱(了它)丢进有老鼠的房子,关上房门,躲在旁边悄悄看它(如何应付)。
猫蹲(在那)很久,老鼠犹豫不决地从洞中出来,看着猫,怒冲冲地朝它奔去。猫躲避到几上,老鼠也爬到几上,猫就跳下。
如此反反复复,不只百次。众人都认为猫胆怯,以为这是*的表现。
不久老鼠蹦跳得渐渐迟缓了,硕大的腹部好象在喘息,蹲在地上稍做休息。猫马上迅速扑下来,用爪子抓住老鼠头顶的毛,嘴巴咬它的头颈,翻转争斗相持,猫发出呜呜声,老鼠发出啾啾声。
打开门急忙观看,老鼠的头已经嚼碎啦。这才知道猫躲避老鼠,不是害怕,是等老鼠疲惫。
它来我去,它去我来,用这智慧啊。哈!匹夫拿着剑,和老鼠有什么不同呢!讽刺了那些有勇无谋的匹夫 。
明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。
(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。
把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。
猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。
大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。
猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。
大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敌人出击我便退回,敌人退下我又出来」,狮猫使用的就是这种智谋呀。 唉!那种不用 智谋,单凭个人血气的小勇的人,和这只大鼠有什麽不同呢?。
< >---大鼠 作者: 蒲松龄原文 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。
遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。 适异国来贡狮猫,毛白如雪。
抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。 猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。
猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。
众咸谓猫怯,以为是*为者。 既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。
猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持间,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已碎矣。
然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。
噫!匹夫按剑,何异鼠乎!字义 ①万历:明神宗朱翊钧的年号。 ②阖(hé):关闭,合拢。
③逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。 ④啻(chì):仅,只。
⑤硕(shuò ):大。 ⑥掬(jū ):双手捧取。
这里指用双爪抓住。 ⑦龁(hé):咬。
⑧匹夫按剑:指那些专逞勇力的人。译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。
(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。
把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。
猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。
大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。
猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。
看到这情况以后,才知道猫原先的躲避,不是害怕,而是等待老鼠跳窜后疲乏。它出击我便退回,他退回我又出击,用的是这种计谋阿。
哎,单凭个人勇力意气拼斗的人,跟这老鼠有什么两样呢?寓意 宁斗智不斗力的道理。避其锐气,击其惰归。
敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略赏析 本篇先叙事件的因由,简明扼要;继而集中笔力描绘猫鼠搏斗过程,有声有色,动作、气氛都十分真切,强弱之势的互易和狮猫克敌制胜的情状鲜明如画;最后即事评论,点出猫以智胜,而归结到专逞勇力者之*,起结井然。 作者三言两语,就将光度集注于事件的戏剧性 *** ,简略过程而突出重点。
在猫鼠斗争的紧张情状的绘写中,还巧妙地插入写了潜窥者的议论:“众咸谓猫怯,以为是*为者”。然后笔锋陡转,以猫的取胜反证了窃议者的浅薄,说明以皮相取人的窃议者亦“何异鼠乎”。
贬在不言中,并使情节的演进有了可喜的顿挫,确是高手的妙笔。
课外文言文阅读 1.(2011·浙江省义乌市) 濠州定远县①一弓手②,善用矛,远近皆服其能。
有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步③,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。
观者如堵墙。久之,各未能进。
弓手者忽谓偷曰:“尉④至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“诺。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。
(选自沈括《梦溪笔谈》) 【注释】①濠州定远县:地名,今属安徽。②弓手:又称弓兵,宋代地方治安军之一。
③村步:村埠头。步,通“埠”,码头。
④尉:指县尉,维持本县治安。 19.下列句子中加点的词解释错误的一项是( ▲ )(2分) A.善(善于、擅长)用矛 B.一举而毙(杀死) C.适值(刚好)偷在市饮酒 D.弓手者忽谓(对……说)偷曰 20.下列各组句子中加点词的意义和用法不同的一项是( ▲ )(2分) A.皆服其能 空乏其身 B.弓手者因事至村步 罔不因势象形 C.遂曳矛而斗 遂许先帝以驱驰 D.见必与之决生死 时人莫之许也 21.用现代汉语写出下面文言句子的意思。
(2分) 汝敢与我尉马前决生死乎? 22.根据选文,用自己的语言概括弓手在与小偷决斗中取胜的原因。(2分) 【答案】19.C(2分)20.B(2分)21.你敢和我在县尉的马前决一死战吗?(2分,意思符合即给分)22.弓箭手运用智谋,找到突破口,抓住机会,战胜小偷。
(2分,意思符合即给分) 2.(2011·浙江省宁波市) 王右军①年减②十岁时,大将军③甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。
须臾,钱凤④入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰⑤眠。
敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从⑥横,信其实孰眠,于是得全。(选自《世说新语》,有删减) 【注释】①王右军:王羲之。
②减:不足。③大将军:王敦。
④钱凤:人名,字世仪。⑤孰:熟。
⑥从:纵。 19.根据《辞海》提供的部分义项,为下列加点的词选择恰当的解释。
(2分) ⑴屏人论事 ( ) A.当门的小墙 B.忍住 C.退避 D.除去 ⑵乃阳吐污头面被褥 ( ) A.山的南面或水的北面 B.与“阴”相对 C.外露的 D.通“佯” 20.下列句中加点词“之”的用法和例句相同的一项是( )(2分) 例句:大将军甚爱之 A.怅恨久之 B.河曲智叟笑而止之 C.小大之狱 D.宋何罪之有 21.文中大将军和钱凤为什么“大惊”?用自己的话回答。(2分) 22.文中的王右军是一个怎样的孩子?(2分) 【答案】19.⑴ C ⑵ D(2分,每小题1分)20.B(2分)21.大将军与钱凤商议叛逆的事情,忘记了王右军在帐中睡觉,担心他们商量的计谋被右军听到了,为此感到大惊。
(2分,意思符合即可)22. 机智(聪明)、沉着(冷静、镇定)(2分) 3.(2011·浙江省湖州市)阅读下面文占文,完成20~22题。(8分) 张养浩,字希孟,济南人。
幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之。年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读。
山东按察使焦遂闻之,荐为东平学正。及选授堂邑县尹,罢旧盗之朔望参者②,曰:“彼皆良民,饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加之以刑,犹以盗目③之,是绝其自新之路也。”
众盗感泣,互相戒曰:“毋负张公。”有李虎者,尝杀人,其党暴戾为害,民不堪命,旧尹莫敢诘问。
养浩至,尽置诸法,民甚快之。去官十年,犹为立碑颂德。
(选自《元史》有删改) 【注释】①楮(chǔ)币纸币。②罢旧盗之朔望参者:免除了有强盗前科的人每月初一、十五例行到官府接受审讯检查的规定。
③目:名词作动词,看待。 20.下列各组句子中加点词的意思相同的一项是( )(2分) A.有遗楮币于途者 是以先帝简拔以遗陛下 B.读书不辍 辍耕之垄上 C.父母忧其过勤而止之 不能指其一端 D.山东按察使焦遂闻之 臣之客欲有求于臣 21.用现代汉语写出下面句子的意思。
(3分) 既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也。 22.细读选文,说说张养浩有哪些可贵的品质。
(3分) 【答案】20. (共2分)B2l. (共3分)既然已经处分过了,现在仍旧把他们看成强盗,这是断绝他们悔过自新的道路啊!(“犹”“绝”各1分.句意基本正确1分)22(共3分)品行端正、拾金不昧、勤学苦读、宽容大度、执法公正、不畏 *** 等(意近即可,至少写出3点.每一点1分) 4.(2011·浙江省金华、丽水市)阅读下面一篇课外文言文,完成23~25题。(6分) 纯孝之报 吴郡陈遗,家至孝。
母好食铛①底焦饭,遗作郡主簿②,恒装一囊,每煮食,辄贮录③焦饭,归以遗母。后值孙恩④贼出吴郡⑤,袁府君⑥即日便征。
遗已聚敛得数斗焦饭,未展⑦归家,遂带以从军。战于⑧沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。
时人以为纯孝之报也。 【注释】①铛(chēng):一种铁锅。
焦饭:即锅巴。 ②主簿(bù):掌管文书机要,主办事务的官吏。
③贮录:贮藏。 ④孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。
后来攻打临海郡时被打败,跳海死。 ⑤贼出吴郡:在吴郡作乱。
⑥袁府君:即袁山松,时任吴国太守。 ⑦未展:来不及。
万历(明朝一年号)间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡(自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是*为者.既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休.猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾.启户急视,则鼠首已嚼碎矣.然后知猫之避,非怯也,待其惰也.彼出则归,彼归则复,用此智耳.噫!匹夫按剑,何异鼠乎!【译文、注释】万历年间,皇宫中有老鼠,大小跟猫差不多,危害很大.到民间四处寻找好猫来捕捉并克制它,(一来)就被(老鼠)吃了.正好有外国进贡来狮子猫,(它的)毛白如雪.抱(了它)丢进有老鼠的房子,关上房门,躲在旁边悄悄看它(如何应付).猫蹲(在那)很久,老鼠犹豫不决地从洞中出来,看着猫,怒冲冲地朝它奔去.猫躲避到几上,老鼠也爬到几上,猫就跳下.如此反反复复,不只百次.众人都认为猫胆怯,以为这是*的表现.不久老鼠蹦跳得渐渐迟缓了,硕大的腹部好象在喘息,蹲在地上稍做休息.猫马上迅速扑下来,用爪子抓住老鼠头顶的毛,嘴巴咬它的头颈,翻转争斗相持,猫发出呜呜声,老鼠发出啾啾声.打开门急忙观看,老鼠的头已经嚼碎啦.这才知道猫躲避老鼠,不是害怕,是等老鼠疲惫.它来我去,它去我来,用这智慧啊.哈!匹夫拿着剑,和老鼠有什么不同呢!讽刺了那些有勇无谋的匹夫 。
万历间。
宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。
适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。
猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。
如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是*为者。
既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龄首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。
启扉明朝万历15年,历史上平凡的一年,但在史学家眼中,却是瞻前顾后、梳理历史的立足点。而在动物学家眼中,是异乎寻常的一年。
因为,在首善之区的北京城里,出了一头大鼠。这头大鼠,比普通猫只还要大,还要健硕,还具杀伤力。
而且,浑身锦毛,显得十分美丽壮观,一些阴阳学家推算,可能是「锦毛鼠」白玉堂轮回转世。这只大鼠,本来出没於皇宫大院,吓煞天子,吓煞六宫粉黛无颜色。
皇帝徵召天下恶猫追捕,胜之封为「御猫」;惟都莫奈鼠何,反遭狂击,成为它的美点佳肴。出动御林军射杀,亦每遭狡脱。
灵活身手,出没洞壁沟渠之间,戏尽猫界高手、武术精英。后来,有个运送果菜进宫的工人,闻言提一大铁笼,默坐一旁,敞开笼门,声言可捕捉,条件是,大鼠将归其所有。
这一奇异举止,引得无数大臣猛将、御厨太医、后宫妃嫔、宫女太监,纷聚一旁围观。人人心想:此鼠聪明,又无饵诱,又有人驻守,怎会自动入笼?简直是天下笑话。
不过,此举在寂寞枯燥的皇宫生活里,亦可作谈资,以消一日之闷。皇帝、皇后如果不是为了尊严、矜持,也会壁上观。
结局出人意外。那只锦毛鼠竟然现身,并且乖乖的走进笼内。
那工人一关笼门,就这样将大鼠捉离皇宫。后来的明史学家如吴。