发布网友 发布时间:2023-03-20 17:48
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-30 17:34
断句:驿名/不合/轻易改,留警/朝天者/惕然。全诗断句基本为 2-2-3。
《商山富水驿》是唐代诗人杜牧创作的一首七言律诗。
诗词原文
益戆由来未觉贤,终须南去吊湘川。
当时物议朱云小,后代声华白日悬。
邪佞每思当面唾,清贫长欠一杯钱。
驿名不合轻移改,留警朝天者惕然。
注释译文
昏君从来不把耿直的忠臣视为贤者,贬到南方小城任职途中想起了屈原。汉成帝谏官朱云所作所为微不足道,但其声誉反而像白日悬空那样辉煌。阳城曾当面痛斥裴延的龄巧言谄媚,清寒贫困的他经常拖欠人家的酒钱。我想阳城驿的名字最好不要轻易改,留着它让路过此地的官人保持警醒!
扩展资料
轶事典故
当时,崔郾侍郎奉命到东都洛阳主持进士科考试,此时吴武陵——崔郾是柳宗元的老朋友——正任太学博士,也骑着一头*驴过来凑热闹。崔郾正在酒席上喝得高兴,听说吴老这位有名的清流人士也过来了,非常吃惊,连忙离席前来迎接。
吴老看见崔郾,把崔郾拉到一边,拍着崔郾的肩膀说:你担负此任,乃是众望所归。我老了,不能为朝廷排忧解难了,不如为你推荐一个贤士。前些日子,我偶然发现一些太学生情绪激昂地讨论一篇文章,走近一看,原来是这次要参加考试的杜牧所写的《阿房宫赋》。
这篇文章写得真好,这个人也太有才了。崔侍郎你工作繁重,日理万机,恐怕没有闲暇去浏览这篇文章,不如让我为你诵读一下。 说到这里,吴老就字正腔圆地、摇头晃脑地将《阿房宫赋》读了起来。
崔郾也是一个有品味的知识分子,听后也称赞不已。吴武陵乘热打铁,要求崔郾在接下来的考试中将杜牧评为状元。崔郾面露难色,推辞道:状元已经被他人预定了。吴老穷追不舍,大声说道:如果真得当不了状元,就退一步,让杜牧以第五名进士及第。
崔郾还在踌躇犹豫,吴老倚老卖老地说:如果还不行的话,就把这篇赋还给我,看有没有比这写得更好的赋。崔郾迫不得已,只好满口答应,然后目送吴老离开。
回到酒席上,喝酒的同僚问吴博士来做什么。崔郾回答说,吴老推荐了一个人为第五名进士。酒客连忙追问是谁,崔侍郎回答说是“杜牧”。
旁边立刻有人接茬说:听说过杜牧这人,才气是大大的有,只是品行不太好,不拘小节,喜欢烟花风月,好出入娱乐场所。崔侍郎为难地说:我已经答应吴博士了。即使杜牧是个屠夫或卖酒的小贩子,我也不会改变了。
热心网友 时间:2023-10-30 17:34
先翻译,然后断句。热心网友 时间:2023-10-30 17:35
地方vsjkd热心网友 时间:2023-10-30 17:35
远在远方的风比远方更远热心网友 时间:2023-10-30 17:36
意义或者从语法上分析是2-3-2,但吟诵时完全可以不这样断句,2-2-1-2的基本顿法仍然是成立的,没有割裂任何词语,它就是被允许的。诗词句式之本,是吟诵的音节,而非语法。