“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”四句是否是《古诗为焦仲卿妻作》
发布网友
发布时间:2023-03-22 10:23
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-10 18:22
应该是后来加的。《古》这篇长诗中,关于焦仲卿妻嫁给焦之后,到被休回家,其间究竟有多少年,虽未准确明言,也有三处可知一二:
一是“结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久”句,焦仲卿说“共事二三年”,即谓时间不长,只有两三年时光;
二是焦妻自称“新妇”,新嫁之女,或出嫁时间只有两三年未生育者,才叫新妇,时间长了,如何还叫“新妇”?!
三是焦妻被休回家后不久,“县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十*,便言多令才”。这个县太爷的三公子,“年始十*”,如果焦妻年龄较大,县太爷的十*的三公子如何看得上她呢?!
古代女子十五六岁出阁是很正常的,焦妻嫁给焦仲卿时,应该在15~16岁,这样共同生活2~3年,被休回娘家,也就17~19岁,也还算适当的年龄。
至于“十七遣汝嫁”,应该是虚岁,中国的年龄按农历计算,通常会比实际年龄大一岁,甚至大两岁。这样算来,小姑在短短两三年,便从“始扶床”长到“如我长”,是不可能的。所以,据此推断这是后人加上的。
热心网友
时间:2023-10-10 18:22
是,刘兰芝被赶走时候哭着说的,表现了对焦家人的依依不舍
热心网友
时间:2023-10-10 18:23
孔雀东南飞