发布网友 发布时间:2023-03-20 13:24
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-06 06:46
我的兄弟鲍勃在我之前接受了进入法国的一所高中,而且觉得要开始教我说“我也找不到书吗?”随着两声咕嘟声,他说谎了,表达了疑问。我把我亲切的文化素养给了查理比尔。他把它记作“当波利离开时问真理的垫子”虽然诚然地在虚拟语气的用法上令人不安。热心网友 时间:2023-10-06 06:47
我哥哥在接触到高中之前,我是法国人,看到合适的教我说:“村策阙乙脑东北trouve考绩乐及女方?”这两个咯咯,他撒谎,其次表示审讯。我通过我的温柔的成就以及查理条例草案。他上奏它作为“问真理波利离开坐垫的时候,”尽管无可否认在虚拟语气不安。热心网友 时间:2023-10-06 06:47
翻译这段基本上是用考古学的方式,根据错误的线索尽力恢复事物本来的样子。汗热心网友 时间:2023-10-06 06:48
我哥哥在接触到高中以前,我是法国人,看到合适的教导我说:“我没有找到书?”两种汩汩Whicher,他说谎,PERP的审讯遵循。我通过我的温柔的成就一道,查理条例草案。他上奏它作为“问真理垫波利离开时,”尽管无可否认过度虚拟语气不安。热心网友 时间:2023-10-06 06:48
太长了,我就把中间那句法语告诉你吧。