发布网友 发布时间:2023-03-20 13:24
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-06 06:46
司马光喜欢学古文,学到能背诵才停止。
译文编辑
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力比不上别人,(所以)大家在
司马光砸缸
一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息了;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地(读书),一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)司马光读书时下的工夫多,收获大,(所以)他精心背诵过的内容,就能终生不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵。当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意韵,收获就会非常大了! ”
1:司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称司马温公。
2:患:担忧,忧虑。
司马温公像
3:不若:比不上。若:如。
4:众:众多。
5:既:已经。
6:迨:到;等到。
7:倍诵:背诵。倍:同“背”,背诵。
8:乃:于是,就,才。
9:尝:曾经。
10:或:有时
11:咏:吟咏。
12:下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外这件事。这里借此指专心读书。
13:绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。
14:中夜:半夜。
固然 [admittedly] 好却十分好了,只是一件,这孩儿生下来,昼夜啼哭,乳也不肯吃。
——《喻世明言》 它是好,这是大家都看得到的,大家都不会否认。但是balabala………… “好”在这儿是“虽然”的意思 (“虽然”的意思就是这件事是无可否认的,确定无疑的。)
虽然她年纪很大了,但笑起来依然那么美。 “她年纪很大了”这是事实,确实是这样的。
admittedly 一般公认地;明白地;无可否认地 固然 1.虽然 2.本来的样子,原来的那样 或言蝴蝶却其花所变 有的人说:大家都说蝴蝶是花儿变的。 蝴蝶本来就是花儿变的啊,这是老一辈传下来的说法,我爷爷的爷爷的爷爷都是这么说的。
(作深信不疑状……) “却”在这儿可以翻译成“确实”。但不是因为“却”和“确”同音,而是因为“确实”和“固然”有一定的同义成分。
翻译如下:
1、愿伯具言臣之不敢倍德也。
——希望项伯(向项王)详细地说明我不敢忘恩(负义)的。
2、(世之有饥穰,天之行也,)禹、汤被之。
——(世上有灾年和丰年,是自然界的规律,)夏禹、商汤这样的贤君也曾遭受过。
3、将军迎操,欲安所归乎?
——(如果)将军(要)迎顺(投降)曹操,想到哪里去呢(想要得到一个什么归宿呢)?
4、焉用亡郑以陪邻?
——为什么要灭亡郑国来增加邻国(秦国)的土地呢?