李姓为什么在英文翻译成lee,有什么依据?
发布网友
发布时间:2022-04-23 18:18
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-12 15:59
中文汉字姓名,进入英文世界后就演变为拼音名了,也就是说不在乎汉字名的本身含义,而只根据其读音拼写成字母形式。
“李”之所以拼写为“Lee”,是由于“Lee”的读音最为符合“李”的读音感觉,ee组合发出长音的i,于是很自然的作为“李”的拟音拼写。
但并不是说“李”一定要拼写为“Lee”,据了解,也有拼写为:“Lea”的情况,但比较少见,“Lea”的读音也是“李”。中文汉字是本本不存在标准对应翻译一说的,先前说到,中文名称转换为英文是完全根据语音进行英文拼写,那么这其中方言的因素也在其中。比如香港的“张”姓会拼写为“Cheung”,这个拼读语音就源于“张”的粤语读音“Zieong”,而台湾的拼写则是“Chang”可见语音对于拼写的影响很大。
不过也有比较特殊的,比如韩国,韩国的“李”在韩国语中的读音为“Yi”,但韩国的英文拼写却也是“Lee”,这里面还有一些历史背景,这里就不多阐述了,但总体上各地区的拼写都已根据本地区语音来转换的。
另外行政区域内也都有一套自定的本国文字转换英文拼写的规则,和体系,可以确保本国本地区人姓名转换英文拼写后同样拥有法律身份认证功能,就好比我们的汉语拼音是被我国默认的唯一合法姓名拼写。
“李”姓,不前存在的拼写姓氏有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Li
中国香港英文拼写:Lee 或 Lei(有粤语成分)
中国台湾所谓国语通用拼音:Li
中国普通话语音英文接近拼写:Lee
汉字姓韩国式拼写:Lee
汉字姓北朝鲜式拼写:Ri
此外还存在如“Lea”之类的其他异体拼写,总而言之都是受到以上所说的因素的影响,而并没有统一的固定翻译。
如果需要了解各姓氏在英文中的各种拼写,可以到我百度空间,诱骗专题文章,里面有个网址,专门介绍。说的很详细。
http://hi.baidu.com/pujing/blog/item/e335fd5450a50f50d009066e.html
热心网友
时间:2023-10-12 15:59
依据粤语读音来的。
热心网友
时间:2023-10-12 16:00
一个e发[e]音,两个e发[i:]音
李姓为什么在英文翻译成lee,有什么依据?
“李”之所以拼写为“Lee”,是由于“Lee”的读音最为符合“李”的读音感觉,ee组合发出长音的i,于是很自然的作为“李”的拟音拼写。但并不是说“李”一定要拼写为“Lee”,据了解,也有拼写为:“Lea”的情况,但比较少见,“Lea”的读音也是“李”。中文汉字是本本不存在标准对应翻译一说的,先前...
想起个英文名字,本人姓李,想请教下Li和Lee有什么区别
Lee是韦氏拼音,因为容易出现人名翻译错误,现在大陆人名普遍使用现在的拼音Li。Lee是国外固有的一个姓,所以如果姓李的把自己的英文姓写做Lee,老外可能会误以为你是有外国国籍。这一点在写求职简历的时候比较重要,因为在外企里中籍职员和外籍职员的待遇是不一样的,如果公司是想招一名中国人,而看了...
人名怎么翻译成英文有什么规则吗?像李就翻成lee?
比如"李"这个姓. 如果你是韩国,或日本人, 你就会把它翻译成Lee 如果你是中国人 你就会把它翻译成Li.香港 和 广东那边 翻译的也不一样. 因为他们的读发不一样 所以写出来的拼音也不一样. 比如我认识的一个在美国的广东人.她跟我姓是一样的.都是姓"陈". 我会把"陈"写成 chen,而她会把"...
有些中文名拼音有点特别,比如李不是写成LI而是写成LEE,究竟那种是...
汉语拼音是中国特色的语言工具,外国人是不会的,所以像香港人或者华侨之类的,他们想把自己的名字翻译成发音相近的英文名,只好找英文中比较发音差不多的词,姓李的人译成lee,这只是因为这么译的人多了,约定俗成了,这不是拼音,只是借词而已。另外,没有国际拼音,只有国际音标,这个很复杂,不是搞...
姓李的韩国人其译名为什么叫lee而不是像汉语拼音一样用li
因为老外觉得lee发 李的音 而li可能就发 赖的音了 都是根据老外的音标念的嘛~拼音只有在中国用 一般中国人到外国~姓李的名字也通常会翻译成lee的
外国人姓李怎么是LEE
Lee这个姓氏是来自Lea,在中古英语中是指那些居住在森林附近的砍伐林木之人。由于它的读音非常接近于汉字的李,由此成为很多欧美移民的选择。以下是美国姓氏相关介绍:美国十大姓氏:“史密斯”为美国第一大姓,用这个姓的有230多万人。第二名至第十名依次是约翰逊、威廉姆斯、布朗、琼斯、米勒、戴维斯、...
中文同样叫“李”,为什么会有“li”和“lee”两种英文,有不同么?
中国普通话汉语拼音:Li。中国香港式英文拼写:Lee(粤语音接近Lei,由此香港的“李”有时也表述为Lei)。中国台湾是通用拼音:Li(有外籍牵连的台湾人也有拼写为Lee的情况)。汉字韩国式英文拼写:Lee(现代韩国文读作Yi,其英文拼音所体现的是传统读音)。汉字朝鲜式英文拼写:Ri(源自朝鲜文读音,基本...
英文姓氏lee与中国有关么?是不是李的一种音译或变体?
英文当中本来有LEE这个姓氏,跟中国的李姓没关系。后来的李姓人士(包括韩国、越南等国家的人),用英文写名字时候就直接写成了某某 LEE,因为发音接近,容易融入当地人之中。
中文姓氏"李"翻译成英文是"LI"好还是"LEE"好?
正式的话要些li , 要签文件,填表的话写这个 要是只是给别人阅读方便,不牵扯到什么文件的话lee较容易让人理解
李字的英语是 Lee???
1、是的,李姓(英语:Lee)是一个在英语国家中很平常的姓氏;2、李姓有几种不同的起源,最常见的李姓起源是源自中古英语的Lea,意思是“草地,砍伐森林的人”,这是一个描述居住地的姓氏;3、李的家族是美国历史上最为悠久和显赫的家族之一,最早踏上美洲土地的李氏家族的成员是托马斯·李(Thomas...