发布网友 发布时间:2023-02-26 19:11
共1个回答
热心网友 时间:2023-05-12 10:20
参观工厂是公司与公司进行合作的一个重要决定条件。下面是我给大家整理的,供大家参阅!
:接待外商参观工厂设计部和生产线
杨云:
Peter, wele to our factory.
皮特,欢迎到我们工厂来。
皮特:
I’ve been looking forward to visiting your factory.
我一直都盼望着参观贵厂。
杨云:
You’ll know our procts better after this visit.
参观后您会对我们的产品有更深的了解。
皮特:
I hope so.Maybe we could start with the Designing Department.
希望如此啊。也许我们可以先参观一下设计部门。
杨云:
No problem. Then we could look at the proction line.
没有问题。接下来我们可以看一下我们的生产线。
皮特:
OK. May I take pictures which I will send to my colleagues?
好的。我想拍一些照片,发给我其他的同事,可以吗?
杨云:
Of course you can.
当然可以了啊。
皮特:
You are so kind. Thank you very much. Hope we can work together.
你太好。非常感谢。希望我们以后能合作。
杨云:
My pleasure. I hope so.
:对我们工厂的印象
A: What’s your general impression, may I ask?
What do you think of our plant?
We’d like to have your suggestion and ments.
B: Very impressive, especially the speed of your NW Model.
I was very impressed. You have fine facilities and efficient people.
I’m impressed by your approach to business.
可以问一下您的总体印象吗?
您认为我们工厂如何?
我们希望听取您的建议和评论。
很好,印象很深刻,特别是NW型的速度。
我真是大开眼界了,你们拥有很好的装置和高效率的员工。
我对你们的商业运作方法印象很深刻。
:我们很高兴你能到我们工厂来看看
A: If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.
B: It’s very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.
A: Let us know when you are free. We’ll arrange the tour for you.
B: Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time. There’s nothing like seeing things with one’s own eyes.
A: That’s for sure. You’ll know our procts better after the visit.
如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看。
谢谢您的盛情。我的搭档和我很想参观你们的工厂。
请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。
谢谢。今天下午我会给你电话以确认时间。再没有比亲自去看看更 好的了。
的确如此。参观后你会对我们的产品更了解。
:我陪你到各处看看
A: I’ll show you around and explain the operation as we go along.
B: That’ll be most helpful.
A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.
B: How much do you spend on development every year?
A: About 3-4% of the gross sales.
B: What’s that building opposite us?
A: That’s the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.
B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?
A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.
我陪你到各处看看,边走边讲解生产操作。
那太好了。
那是我们的办公大楼。我们所有的行政部门都在那里。那边是研 发部。
你们每年在科研上花多少钱?
大约是总销售额的3%到4%。
对面那座建筑是什么?
那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻 交现货。
如果我现在订购,到交货前需要多长时间?
那主要得看订单大小以及你需要的产品而定。
:这个工厂有多少员工
A: How large is the plant?
B: It covers an area of 75,000 square meters.
A: It’s much larger than I expected. When was the plant set up?
B: In the early 70s. We’ll soon be celebrating the 30th anniversary.
A: Congratulations!
B: Thank you.
A: How many employees do you have in this plant?
B: 500. We’re running on three shifts.
A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished proct?
B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we’re at the proction shop. Shall we start with the assembly line?
A: That’s fine.
这个工厂有多大?
面积有七万五千平方米。
比我想象的要大多了。什么时候建厂的?
七十年代初期。我们很快要庆祝建厂三十周年了。
祝贺你们。
谢谢。
这个工厂有多少员工?
五百个,我们是三班制。
从原料到成品都是工厂自己生产吗?
有些零配件是我们的联营单位生产的,他们是专门从事这一行的。 好了,我们到生产车间了。咱们从装配线开始看,好吗?
好的。