雨声没有诗意 全文
发布网友
发布时间:2023-02-25 09:43
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-05-09 11:08
楼主,这是全文,你看看
那时候,已经是深秋了。那天晚上十点多钟从南部一个小镇的火车站上了火车开进城里,天又冷雨点又密。大家都有点酒意。朋友说,今天晚上非去一去不可。 rfkk3oy
\Bw9%P~ G
在翰诗德的地道车站门口还等不到计程车。雨把酒意都给搔掉了。那是一个很高尚的住宅区。酒店馆没有关门,酒馆里流出来的灯光很古典。我们走了好长一段路才叫到一部计程车。开到那条路上又摸不清门牌。我们下车走了一段路才找到那幢古老的房子。树影婆婆。杂草乱石把整个前院点缀得很伤感。 69!J' kM[
tU}CRh
开门的就是他。我一眼看到他的手指又瘦又长又白,像钢琴的琴键。他说他们刚去参加了音乐会回来。他立刻替我们弄酒。朋友说他很健谈,很冲动。我也觉得他整个人像钢琴琴键上飞舞的手指。 gkI(B2,/
% rRYT8
地板铺上厚厚的兽皮。两间客厅,一间摆了一壁的书,有几部“*”前内地版的书,一间厅里摆着两架大钢琴,一套软得教你一坐下来就想到梦的椅子。 8%_XJyg
M+gQN}BAr
喝酒抽烟的时候我们谈到“*”,谈到刘少奇谈到王洪文谈到那个翻译家的死。我们后来又谈到他的新夫人。谈到潘金莲。谈到李瓶儿。谈到南朝鲜北朝鲜。新夫人下楼的时候我们已经喝掉了半瓶威士忌。 !?D PI)
6Hi3h{
新夫人像毕卡索写的人像。她人很长,头发很直,穿一套很松的衣服,大概是睡衣。毕卡索素描的线条总是很瘦很长。我觉得她像一盏密室中的烛光:看起来很定,其实随时会跳跃,会熄灭。 m>x.4aO1
fZ`b~ZBwIj
我有点担心。就像我有点担心他怎么有足够的英文单字去应付日常的对话一样。不过,我们的交谈马上从国语转为英语了。因为新夫人除了会说她的国家的话之外,只会说英语。当然,她的英语也并不太好。据说她在纽约呆了很久,可是,就因为“纽约”这两个字的发音,他们夫妇俩那天晚上几乎以翻脸了。我不知道他们两个的距离为什么会那么远。我只觉得两个不同种族的人结婚到底会有一大段距离。事实上,新夫人一下楼,我们的话题就改变了。 Lp 5LRw
M9.jJf
窗外的雨好像越来越大了。我隐约听到树叶在风中说话。我忽然想到《红楼梦》。我忽然想到黛玉的小心眼。我忽然觉得如果这座房子是在金陵,如果新夫人不是外国人而是中国人的话,窗外的雨声也许会很诗意。 &{!FE`ZC_
J/>Y mi,
可是,我最近听说他们已经吹了。
热心网友
时间:2023-05-09 11:09
秋阴不散霜飞晚”,此时此刻,仰头望天,雨意已浓,一片迷蒙。这样的物景,给本就不够明朗的心境,投上重重的阴影,心境的黯淡,又为物景抹上了一层灰色。情与景,心与物浑然于一体。“留得枯荷听雨声”,这是全诗的点睛之笔,也是一直为后学所溢美的神来之笔。试想,淅淅沥沥的秋雨,点点滴滴地敲打在枯荷上,那凄清的错落有致的声响,该是一种怎样的声韵?枯荷无疑是一种残败衰飒的形象,偶尔的枯荷之“留”,赢得的却是诗人的“听”,而诗人“听”到的,又只是那凄楚的雨声。枯荷秋雨的清韵,有谁能解其中个味?那枯荷莫不就是诗人的化身,而那“雨声”也远不仅是天籁之韵了,或许它还是诗人在羁泊异乡、孤苦飘零时,略慰相思,稍解寂寥的心韵呀